
Нижче наведено текст пісні Ganz allein , виконавця - D-Bo, Aisha з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
D-Bo, Aisha
Schatten die mich streifen, über mir ein Licht
Weiße Gestalten um mich rum, hör wie eine sehr laut spricht
Hektik in Slowmotion, höre nur verzerrte Töne
Vergesse mein Zuhause, wonach ich mich jetzt sehne
Ist das licht dann endlich ruhe, in meiner Nähe zuviel Lärm
Tränen auf meinem Körper, sie versuchen mich zu wärmen
Ich kann kaum etwas erkennen, außer zwei bekannte Augen
Denn sie blicken tief in meine, scheinen nicht an mich zu glauben
Kalter Wind in meinem Nacken, merkt den keiner das ich Friere
Bin alleine und ich spüre, diesen Kampf den ich verliere
Überlege was passierte, warum es mir so schlecht geht
Erinnere mich wie jemand meiner Freundin ins Gesicht schlägt
Eine Gruppe, ich lauf hin, schlage zu ohne zu denken
Ein Filmriss
Seh' mich nur noch schmerzverzerrt zu Boden sinken
Blut an meiner Hand, keine Ahnung ob das von mir ist
Der Atem meiner Freundin, keine Ahnung ob sie hier ist
Der letzte Gang, der letzte Schritt
Der letzte Schmerz, das letzte Glück
Teilst du nicht, du gehst in dich
Und bist ganz alleine
Ich kann irgendwie nicht schlucken, mir geht es über krass beschissen
Wie geht’s wohl meinem Mädel, würde es wirklich gerne wissen
Sehe tausend fremde Geräte die Gestalten zu mir hohlen
Höre Schreie um mich rum, es wurde irgendwas befohlen
Dann Ruhe, endlich Ruhe, trotz der Hektik um mich rum
Die Gestalten werden leiser, letztendlich sind sie stumm
Die Welt ein Karussell, es verschwimmt mehr und mehr
Lippen auf meiner Stirn sagen Ich liebe dich sosehr
Keine Antwort, möchte sprechen, keine Kraft die ich noch finde
Die Gedanken wie ein Nebel, aufgeweht durch zarte Winde
Hände auf dem Brustkorb, ein versuch mich noch zu retten
Es wird Dunkel um mich rum, bin gefesselt wie in ketten
Strom in meinem Herzen, meine Seele sagt: «Good Bye»
Ich betrachte mich von außen, Engel winken mich herbei
Lebe wohl liebe Welt, brauchst dich nicht um mich zu sorgen
Mir geht es gut, man wird sich sehen, wer weiß vielleicht schon morgen
Тіні, що торкаються мене, світло наді мною
Білі фігури навколо мене, чую, як хтось говорить дуже голосно
Метушливий у повільній зйомці, чути лише спотворені звуки
Забудь мій дім, за яким я тужу
Коли світло нарешті стихне, навколо мене занадто багато шуму
Сльози на моєму тілі, вони намагаються зігріти мене
Я майже нічого не бачу, крім двох знайомих очей
Тому що вони дивляться глибоко в моє, здається, не вірять мені
Холодний вітер на шию, ніхто не помічає, що я мерзну
Я один і відчуваю цей бій, який я програю
Подумай, що сталося, чому мені так погано
Пам'ятаєте, хтось вдарив мою дівчину кулаком по обличчю
Група, біжу, вдаряю не замислюючись
Перерва на фільм
Тільки подивіться, як я падаю на землю, спотворений від болю
Кров на руці, не знаю, чи це моя
Дихання моєї дівчини, не знаю, чи вона тут
Останній крок, останній крок
Останній біль, останнє щастя
Якщо ти не ділишся, ти заходиш у себе
І ти зовсім один
Я чомусь не можу ковтати, мені так погано
Як поживає моя дівчина, я дуже хотів би знати
Я бачу тисячу іноземних пристроїв, які приносять мені форми
Я чую крики навколо себе, щось замовили
Потім мир, нарешті мир, незважаючи на суєту навколо мене
Постачі стають тихішими, нарешті німі
Світ – це карусель, він стає все більш розмитим
Губи на моєму чолі говорять, що я дуже тебе люблю
Немає відповіді, хочу говорити, я поки не можу знайти сили
Думки, як туман, розвіяний лагідним вітром
Руки на грудях, ще одна спроба мене врятувати
Навколо мене темніє, я закута, як у кайдани
Електрика в моєму серці, моя душа каже: «До побачення»
Я дивлюся на себе з боку, ангели ваблять мене
Прощай, милий світе, не хвилюйся за мене
Зі мною все добре, ми побачимось, хто знає, можливо, завтра
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди