Frei - D-Bo
С переводом

Frei - D-Bo

Год
2005
Язык
`Німецька`
Длительность
220410

Нижче наведено текст пісні Frei , виконавця - D-Bo з перекладом

Текст пісні Frei "

Оригінальний текст із перекладом

Frei

D-Bo

Оригинальный текст

6.6.

78 — Meine Mutter nimmt und liebt mich

Sie weiss die Zeit wird hart

Doch sie hat die Kraft und küsst mich

6.6.

98 — Nach 20 Jahren schließlich

Abitur geschafft — endlich

Doch Alter, man ich weiss nicht

Hab kein Kopf für nen Job, meine liebe heisst Musik

Nenn mich realistischer Pessimist, denn ich glaub das da nix geht

Hin und da mal nen Text, mit’m Keyboard auf Kassette

Für die Leute Wolfpack Meute, wenn ich meine Jungs nicht hätte

Studium geht los, doch ich lerne nicht, mein Kopf ist dicht

Ich fass es nicht — wie meine Sehnsucht mich als Mensch zerbricht

Hänge ständig ab, in der Stadt — träum von etwas Geld

Das ich es nicht hab, macht mich Platt, verflucht die ganze Welt

Internet am Start, lernte viele Leute kennen

War ständig unterwegs, konnte überall auch Pennen

Viele war’n auch bei mir, die Zeit wird niemals hier verkannt

Doch nur einer und sonst keiner hat sich in mein Herz gebrannt

Ich hab solange nach gesucht, hab solange nichts gefunden

Hab mein Leben schon verflucht, mich in Albträume gewunden

Meine Sehnsucht bringt mich um, doch ist es jetzt vorbei?

Ist das Ziel auf was ich steure jetzt meins?

(bin ich frei?)

D-Bo Deutscher Player, doch zum spielen nix am Start

Ich vermisse meine süße, ihre Haut war rein und Zart

Sie war neulich noch am Start, denn auch Gangsta brauchen liebe

Es war ich der es zerbrach — mein Schwanz und meine Triebe

Keine Frage — ich bin hart.

Doch die Masse macht dich Platt

Wohn in keiner großen Stadt, so das man wenigstens was hat

Weil andere verzichten, denn mein Leben schien geregelt

Doch die Lüge die ich lebe, ist ein Schatten der sich spiegelt

Einer schwachen Kreatur, in den Augen der Natur

Ich erwähne meine Träne, doch beschließe: ich bleib Stur

Kein Sturm, keine Flut, nix wird mich bewegen

Mein Körper wird zum Panzer — mein Geist sucht Gottes Segen

Hab so ziemlich alles falsch gemacht

Die Art wie ich zu leben ist…

…einmal drüber nachgedacht nicht das wonach wir streben

Tausend Sachen angefangen, werd ich sie beenden?

Ein Fremder nennt mich frei — doch ich steh da mit leeren Händen

Ich hab solange nach gesucht, hab solange nichts gefunden

Hab mein Leben schon verflucht, mich in Albträume gewunden

Meine Sehnsucht bringt mich um, doch ist es jetzt vorbei?

Ist das Ziel auf was ich steure jetzt meins?

(bin ich frei?)

(Freiheit) ist es das, dass zu tun was einem Spass macht?

(Freiheit) sie bleibt blass, wenn ein Fremder dich dann auslacht

(Freiheit) ist es das, dass zu sagen was dein Herz denkt?

(Freiheit) sie bleibt blass, wenn das Echo dir nur Schmerz schenkt

(Freiheit) geht den eigenen Weg, doch Freiheit hat kein Ziel

(Freiheit) kennt kein Schwarz und Weiß und hat kein Zeitgefühl

(Du willst frei sein?) Dann sag nicht du bist ein Mann

Weil Stolz, Hass und Ehre verhindern, dass man Frei sein kann!

Ich hab solange nach gesucht, hab solange nichts gefunden

Hab mein Leben schon verflucht, mich in Albträume gewunden

Meine Sehnsucht bringt mich um, doch ist es jetzt vorbei?

Ist das Ziel auf was ich steure jetzt meins?

(bin ich frei?)

Ich hab solange nach gesucht, hab solange nichts gefunden

Hab mein Leben schon verflucht, mich in Albträume gewunden

Meine Sehnsucht bringt mich um, doch niemals wird es Enden

Hab mein Ziel erneut verfehlt, und steh da mit leeren Händen

Перевод песни

6.6.

78 — Мама мене бере і любить

Вона знає, що часи будуть важкими

Але вона має сили і цілує мене

6.6.

98 — Нарешті через 20 років

Закінчив школу — остаточно

Але чувак, я не знаю

Не май голови до роботи, моя любов зветься музика

Називайте мене реалістичним песимістом, тому що я не думаю, що це спрацює

Час від часу текст, з клавіатурою на касеті

Для людей із Вовчої зграї, якби у мене не було моїх хлопців

Навчання починається, а я не вчуся, в голові густо

Я не можу повірити - як моя туга ламає мене як особистість

Весь час тусуватися по місту — мріяти про гроші

Те, що в мене його немає, мене плющить, до біса весь світ

Інтернет на початку, познайомився з багатьма людьми

Завжди був у дорозі, міг заколоти будь-де

Багато хто був і зі мною, тут ніколи не перераховують час

Але тільки один і більше ніхто не запалився в моє серце

Я так довго шукав, нічого не знайшов

Вже прокляв своє життя, оповив себе кошмарами

Моя туга вбиває мене, але чи минула вона зараз?

Мета, до якої я зараз прагну, моя?

(я вільний?)

Німецький гравець D-Bo, але нічого не грає на початку

Я сумую за своєю милою, її шкіра була чистою і ніжною

Вона ще недавно була на старті, адже гангстерам теж потрібна любов

Це я зламав його - мій член і мої позиви

Без сумніву — я жорсткий.

Але натовп розплющує тебе

Не живи у великому місті, щоб хоч щось було

Тому що інші обходяться, тому що моє життя здавалося налагодженим

Але брехня, якою я живу, — віддзеркалена тінь

Слабка істота в очах природи

Я згадую свої сльози, але вирішу: я залишаюся впертим

Ні буря, ні повінь, ніщо мене не зрушить

Моє тіло стає бронею - мій дух шукає Божого благословення

Майже все зробив не так

Я живу так...

...одного разу подумали про те, до чого ми прагнемо

Тисяча розпочатих справ, чи я їх закінчу?

Незнайомець кличе мене на волю, а я стою з порожніми руками

Я так довго шукав, нічого не знайшов

Вже прокляв своє життя, оповив себе кошмарами

Моя туга вбиває мене, але чи минула вона зараз?

Мета, до якої я зараз прагну, моя?

(я вільний?)

(Свобода) це робити те, що тобі подобається?

(Свобода) вона залишається блідою, коли незнайомець сміється з вас

(Свобода) це сказати те, що думає твоє серце?

(Свобода) вона залишається блідою, коли луна завдає тобі лише болю

(Свобода) йде своїм шляхом, але свобода не має призначення

(Свобода) не знає чорного і білого і не відчуває часу

(Ти хочеш бути вільним?) Тоді не кажи, що ти чоловік

Бо гордість, ненависть і честь заважають бути вільними!

Я так довго шукав, нічого не знайшов

Вже прокляв своє життя, оповив себе кошмарами

Моя туга вбиває мене, але чи минула вона зараз?

Мета, до якої я зараз прагну, моя?

(я вільний?)

Я так довго шукав, нічого не знайшов

Вже прокляв своє життя, оповив себе кошмарами

Моя туга вбиває мене, але вона ніколи не закінчиться

Знову промахнувся, і я залишився з порожніми руками

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди