Murder Of One - Counting Crows
С переводом

Murder Of One - Counting Crows

Альбом
August & Everything After - Live at Town Hall
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
667020

Нижче наведено текст пісні Murder Of One , виконавця - Counting Crows з перекладом

Текст пісні Murder Of One "

Оригінальний текст із перекладом

Murder Of One

Counting Crows

Оригинальный текст

Blue morning Blue morning Wrapped in strands of fist and bone

Curiosity, Kitten,

Doesn’t have to mean you’re on your own

You can look outside your window

He doesn’t have to know

We can talk awhile, baby

We can take it nice and slow

All your life is such a shame, shame, shame

All your love is just a dream, dream, dream

Are you happy when you’re sleeping?

Does he keep you safe and warm?

Does he tell you when you’re sorry?

Does he tell you when you’re wrong?

I’ve been watching you for hours

It’s been years since we were born

We were perfect when we started

I’ve been wondering where we’ve gone

All your life is such a shame

All your love is just a dream

I dreamt I saw you walking up a hillside in the snow

Casting shadows on the winter sky as you stood there

counting crows

One for sorrow Two for joy

Three for girls and four for boys

Five for silver Six for gold and

Seven for a secret never to be told

There’s a bird that nests inside you

Sleeping underneath your skin

When you open up your wings to speak

I wish you’d let me in

All your life is such a shame

All your love is just a dream

Open up your eyes

You can see the flames of your wasted life

You should be ashamed

You don’t want to waste your life

I walk along these hillsides In the summer 'neath the sunshine

I am feathered by the moonlight falling down on me

Change, change, change

Перевод песни

Блакитний ранок Синій ранок Загорнутий у нитки кулака й кістки

Цікавість, кошеня,

Це не означає, що ви самі

Ви можете зазирнути за вікно

Він не повинен знати

Ми можемо трохи поговорити, дитино

Ми можемо стерпіти гарно й повільно

Все твоє життя — такий сором, сором, сором

Вся твоя любов — це лише мрія, мрія, мрія

Ти щасливий, коли спиш?

Чи зберігає він вас у безпеці?

Він скаже вам, коли ви шкодуєте?

Він скаже вам, коли ви помиляєтеся?

Я спостерігаю за тобою годинами

Минули роки, як ми народилися

Ми були ідеальні, коли починали

Мені було цікаво, куди ми поділися

Все твоє життя такий сором

Вся твоя любов — лише мрія

Мені снилося, що я бачив, як ти йдеш на схил по снігу

Відкидаючи тіні на зимове небо, коли ви стояли

рахуючи ворон

Один на горе, Два на радість

Три для дівчат і чотири для хлопчиків

П'ять за срібло Шість за золото і

Сім для таємниці, яку ніколи не розповідати

У вас є птах, який гніздиться

Сон під шкірою

Коли ти розкриваєш крила, щоб говорити

Мені б хотілося, щоб ви впустили мене

Все твоє життя такий сором

Вся твоя любов — лише мрія

Відкрийте очі

Ви можете побачити полум’я свого даремно втраченого життя

Вам має бути соромно

Ви не хочете витрачати своє життя

Я гуляю цими схилами В літа під сонцем

Я перна ся місячним світлом, що падає на мене

Зміни, зміни, зміни

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди