Einstein On The Beach (For An Eggman) - Counting Crows
С переводом

Einstein On The Beach (For An Eggman) - Counting Crows

Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
232280

Нижче наведено текст пісні Einstein On The Beach (For An Eggman) , виконавця - Counting Crows з перекладом

Текст пісні Einstein On The Beach (For An Eggman) "

Оригінальний текст із перекладом

Einstein On The Beach (For An Eggman)

Counting Crows

Оригинальный текст

Albert’s always sincere, he’s a sensitive type

His intentions are clear, he wanna be well-liked

Better think of nothing, then are we anything?

Is it better to be better than to be anything?

And Albert’s vision is blooming uncontrolled

All his wings are slowly sinking

The world begins to disappear

The worst things come from inside here

All the king’s men reappear

For an eggman, on and off the wall

Who’ll never be together again

Einstein’s down on the beach staring into the sand

Cause everything he believes in is shattered

What you fear in the night in the day comes to call anyway-ay

We all get burned as:

One more sun comes sliding down the sky

One more shadow leans against the wall

The world begins to disappear

The worst things come from inside here

And all the king’s men reappear

For an eggman, on and off the wall

Who’ll never be together again

Albert’s waiting in the sun

On a field American

For the cause of some inflated form of hit and run

One more sun comes sliding down the sky

One more shadow leans against the wall

The world begins to disappear

The worst things come from inside here

And all the king’s men reappear

For an eggman, on and off the wall

Who’ll never be together again

Albert’s fallen on the sun

Cracked his head wide open

The world begins to disappear

The worst things come from inside here

And all the king’s men reappear

For an eggman, falling, falling

The world begins to disappear

The worst things come from inside here

And all the king’s men reappear

For an eggman, on and off the wall

Who’ll never be together again

No never be together again

No no never never never again, uh huh

What you fear in the night in the day comes to call anyway

Перевод песни

Альберт завжди щирий, він чутливий тип

Його наміри ясні, він хоче, щоб його любили

Краще ні про що не думати, тоді ми щось?

Чи краще бути кращим, ніж бути будь-чим?

І зір Альберта розквітає безконтрольно

Усі його крила повільно опускаються

Світ починає зникати

Найгірші речі приходять зсередини

Усі люди короля з’являються знову

Для яйцеварки на і поза стіною

Які ніколи більше не будуть разом

Ейнштейн на пляжі, дивлячись у пісок

Тому що все, у що він вірить, зруйновано

Те, чого ти боїшся вночі вдень, все одно викликає

Ми всі отримуємо опіки:

Ще одне сонце сповзає з неба

Ще одна тінь притулилася до стіни

Світ починає зникати

Найгірші речі приходять зсередини

І всі люди короля з’являються знову

Для яйцеварки на і поза стіною

Які ніколи більше не будуть разом

Альберт чекає на сонці

На польові американець

З причини якоїсь завищеної форми наїзду й біжи

Ще одне сонце сповзає з неба

Ще одна тінь притулилася до стіни

Світ починає зникати

Найгірші речі приходять зсередини

І всі люди короля з’являються знову

Для яйцеварки на і поза стіною

Які ніколи більше не будуть разом

Альберт упав на сонце

Широко розкрив голову

Світ починає зникати

Найгірші речі приходять зсередини

І всі люди короля з’являються знову

Для яйцевода, падіння, падіння

Світ починає зникати

Найгірші речі приходять зсередини

І всі люди короля з’являються знову

Для яйцеварки на і поза стіною

Які ніколи більше не будуть разом

Ні, ніколи більше не бути разом

Ні ні ніколи ніколи більше, ага

Те, чого ти боїшся вночі вдень, все одно викликає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди