Нижче наведено текст пісні Einstein On The Beach (For An Eggman) , виконавця - Counting Crows з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Counting Crows
Albert’s always sincere, he’s a sensitive type
His intentions are clear, he wanna be well-liked
Better think of nothing, then are we anything?
Is it better to be better than to be anything?
And Albert’s vision is blooming uncontrolled
All his wings are slowly sinking
The world begins to disappear
The worst things come from inside here
All the king’s men reappear
For an eggman, on and off the wall
Who’ll never be together again
Einstein’s down on the beach staring into the sand
Cause everything he believes in is shattered
What you fear in the night in the day comes to call anyway-ay
We all get burned as:
One more sun comes sliding down the sky
One more shadow leans against the wall
The world begins to disappear
The worst things come from inside here
And all the king’s men reappear
For an eggman, on and off the wall
Who’ll never be together again
Albert’s waiting in the sun
On a field American
For the cause of some inflated form of hit and run
One more sun comes sliding down the sky
One more shadow leans against the wall
The world begins to disappear
The worst things come from inside here
And all the king’s men reappear
For an eggman, on and off the wall
Who’ll never be together again
Albert’s fallen on the sun
Cracked his head wide open
The world begins to disappear
The worst things come from inside here
And all the king’s men reappear
For an eggman, falling, falling
The world begins to disappear
The worst things come from inside here
And all the king’s men reappear
For an eggman, on and off the wall
Who’ll never be together again
No never be together again
No no never never never again, uh huh
What you fear in the night in the day comes to call anyway
Альберт завжди щирий, він чутливий тип
Його наміри ясні, він хоче, щоб його любили
Краще ні про що не думати, тоді ми щось?
Чи краще бути кращим, ніж бути будь-чим?
І зір Альберта розквітає безконтрольно
Усі його крила повільно опускаються
Світ починає зникати
Найгірші речі приходять зсередини
Усі люди короля з’являються знову
Для яйцеварки на і поза стіною
Які ніколи більше не будуть разом
Ейнштейн на пляжі, дивлячись у пісок
Тому що все, у що він вірить, зруйновано
Те, чого ти боїшся вночі вдень, все одно викликає
Ми всі отримуємо опіки:
Ще одне сонце сповзає з неба
Ще одна тінь притулилася до стіни
Світ починає зникати
Найгірші речі приходять зсередини
І всі люди короля з’являються знову
Для яйцеварки на і поза стіною
Які ніколи більше не будуть разом
Альберт чекає на сонці
На польові американець
З причини якоїсь завищеної форми наїзду й біжи
Ще одне сонце сповзає з неба
Ще одна тінь притулилася до стіни
Світ починає зникати
Найгірші речі приходять зсередини
І всі люди короля з’являються знову
Для яйцеварки на і поза стіною
Які ніколи більше не будуть разом
Альберт упав на сонце
Широко розкрив голову
Світ починає зникати
Найгірші речі приходять зсередини
І всі люди короля з’являються знову
Для яйцевода, падіння, падіння
Світ починає зникати
Найгірші речі приходять зсередини
І всі люди короля з’являються знову
Для яйцеварки на і поза стіною
Які ніколи більше не будуть разом
Ні, ніколи більше не бути разом
Ні ні ніколи ніколи більше, ага
Те, чого ти боїшся вночі вдень, все одно викликає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди