Mrs. Potters Lullaby - Counting Crows
С переводом

Mrs. Potters Lullaby - Counting Crows

Год
2002
Язык
`Англійська`
Длительность
463670

Нижче наведено текст пісні Mrs. Potters Lullaby , виконавця - Counting Crows з перекладом

Текст пісні Mrs. Potters Lullaby "

Оригінальний текст із перекладом

Mrs. Potters Lullaby

Counting Crows

Оригинальный текст

Well, I woke up in mid-afternoon 'cause that’s when it all hurts the most

I dream I never know anyone at the party and I’m always the host

If dreams are like movies

Then memories are films about ghosts

You can never escape

You can only move south down the coast

Well, I am an idiot

Walking a tightrope of fortune and fame

I am an acrobat swinging trapezes through circles of flame

If you’ve never stared off into the distance

Then your life is a sham

And though I’ll never forget your fac

Sometimes I can’t remember my name

Hey, Mrs. Potter, don’t cry

Hey, Mrs. Potter, I know why

But, hey, Mrs. Potter, won’t you talk to me?

Well, there’s a piece of Maria in every song that I sing

And the price of a memory is the memory of the sorrow it brings

And there is always one last light to turn out

And one last bell to ring

And the last one out of the circus has to lock up everything

Or the elephants will get out

And forget to remember what you said

And the ghosts of the tilt-o-whirl will linger inside of your head

And the Ferris wheel junkies will spin there forever instead

When I see you

A blanket of stars covers me in my bed

Hey Mrs. Potter don’t go

Hey Mrs. Potter I don’t know but

Hey Mrs. Potter won’t you talk to me

All the blue light reflections that color my mind when I sleep

And the lovesick rejections that accompany the company I keep

All the razor perceptions that cut just a little too deep

Hey, I can bleed as well as anyone

But I need someone to help me sleep

So I throw my hand into the air and it swims in the beams

It’s just a brief interruption of the swirling dust sparkle jet stream

Well, I know I don’t know you

And you’re probably not what you seem

But I’d sure like to find out

So why don’t you climb down off that movie screen?

Hey, Mrs. Potter, don’t turn

Hey, Mrs. Potter, I burn for you

Hey, Mrs. Potter, won’t you talk to me?

When the last king of Hollywood shatters his glass on the floor

And orders another

Well, I wonder what he did that for?

That’s when I know that I have to get out

Because I have been there before

So I gave up my seat at the bar and I head for the door

We drove out to the desert

Just to lie down beneath this bowl of stars

We stand up in the Palace

Like it’s the last of the great Pioneertown bars

We shout out these songs against the clang of electric guitars

Well, you can see a million miles tonight

But you can’t get very far

Oh, you can see a million miles tonight

But you can’t get very far

Hey, Mrs. Potter, I won’t touch and

Hey, Mrs. Potter, it’s not much but

Hey, Mrs. Potter, won’t you talk to me?

Hey, Mrs. Potter, won’t you talk to me?

Hey, Mrs. Potter, won’t you talk to me?

Перевод песни

Ну, я прокинувся по полудні, тому що саме тоді все боляче найбільше

Я мрію, що ніколи нікого не знаю на вечорі, і я завжди є ведучим

Якщо сни схожі на фільми

Тоді спогади – це фільми про привидів

Ви ніколи не зможете втекти

Ви можете рухатися лише на південь узбережжям

Ну, я ідіот

Ходити по канату багатства й слави

Я акробат, який качає трапеціями крізь вогняні кола

Якщо ви ніколи не дивилися вдалину

Тоді твоє життя — бутафорія

І хоча я ніколи не забуду твоє обличчя

Іноді я не можу згадати своє ім’я

Гей, місіс Поттер, не плач

Гей, місіс Поттер, я знаю чому

Але, гей, місіс Поттер, ви не поговорите зі мною?

Ну, у кожній пісні, яку я співаю, є частинка Марії

І ціна спогаду — це спогад про печаль, яку вона приносить

І завжди залишається останнє світло, яке потрібно вимкнути

І останній дзвінок

А останній із цирку має все замкнути

Або слони виберуться

І забудьте згадати, що ви сказали

І примари tilt-o-whirl залишаться у вашій голові

А любителі колеса огляду будуть крутитися там вічно

Коли я бачу тебе

У моєму ліжку мене вкриває зоряна ковдра

Гей, місіс Поттер, не йди

Привіт, місіс Поттер, я не знаю, але

Гей, місіс Поттер, ви не говорите зі мною

Усі відблиски синього світла, які забарвлюють мій розум, коли я сплю

І нудотні відмови, які супроводжують компанію, яку я підтримую

Усі відчуття, які ріжуть надто глибоко

Гей, я можу кровоточити так само як будь-хто

Але мені потрібен хтось, хто допоможе мені заснути

Тому я підкидаю руку в повітря, і вона пливе в променях

Це лише коротка перерва закрученого струменя пилу

Ну, я знаю, що не знаю вас

І, мабуть, ти не такий, яким здається

Але я б хотів з’ясувати

То чому б вам не спуститися з цього кіноекрану?

Гей, місіс Поттер, не повертайтеся

Гей, місіс Поттер, я горю за вас

Гей, місіс Поттер, ви не поговорите зі мною?

Коли останній король Голлівуду розбиває склянку об підлогу

І замовляє інше

Ну, мені цікаво, для чого він це зробив?

Саме тоді я знаю, що мушу виходити

Тому що я був там раніше

Тому я здав місце за баром і пряму до дверей

Ми поїхали в пустелю

Просто щоб лягти під цю чашу зірок

Ми встаємо в Палаці

Ніби це останній із великих барів Pioneertown

Ми викрикуємо ці пісні проти дзвону електрогітар

Що ж, сьогодні ввечері ви можете побачити мільйон миль

Але ви не можете зайти дуже далеко

О, сьогодні ввечері ви можете побачити мільйон миль

Але ви не можете зайти дуже далеко

Гей, місіс Поттер, я не торкаюсь і

Гей, місіс Поттер, це не так багато, але

Гей, місіс Поттер, ви не поговорите зі мною?

Гей, місіс Поттер, ви не поговорите зі мною?

Гей, місіс Поттер, ви не поговорите зі мною?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди