Sweet Dependency - Corneille
С переводом

Sweet Dependency - Corneille

  • Альбом: The Birth Of Cornelius

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:34

Нижче наведено текст пісні Sweet Dependency , виконавця - Corneille з перекладом

Текст пісні Sweet Dependency "

Оригінальний текст із перекладом

Sweet Dependency

Corneille

Оригинальный текст

Girl, I know I’ve told you I’m the kind of man who

Needs his space

But girl, that all changed the very day I felt you

Change my ways

Just as long as you’re there

See, I don’t really care

What they will think it says about me

The world has turned cynical

But should we care at all?

I’m not afraid you should know this about me

Girl I’m dependent

Girl I’m dependent

I’m so dependent of you

And I’m depending on you

To come and share this sweet dependency

Girl, I know I’ve told you I’m the kind of man who

Needs his freedom

But girl, I have found I’m only myself with you

Now isn’t that true freedom?

For there’s no freedom alone

Life’s been lonely on my own

Solitude is the worst prison I know

Should I assume by your smile

Some reciprocity

So I am not afraid to confess this about me

Girl I’m dependent

Girl I’m dependent

I’m so dependent of you

And I’m depending on you

Girl there’s so much temptation

And so this addiction

Is the only way I know to forever

And so the hell with reason

Girl this addiction

Is the only way there is to forever

Girl I’m dependent

Girl I’m dependent

I’m so dependent of you

And I’m depending on you

To come and share this sweet dependency

Girl I’m dependent

Girl I’m dependent

I’m so dependent of you

And I’m depending on you

To come and share this sweet dependency

Girl I’m so dependent

So dependent

Girl I’m so dependent

Girl I’m so dependent

Girl I’m dependent

Dependent on you

Перевод песни

Дівчино, я знаю, що вже казав тобі, що я такий чоловік

Потрібен його простір

Але дівчино, все змінилося того самого дня, коли я відчув тебе

Змініть мої способи

Поки ви там

Бачите, мені байдуже

Що вони подумають, це скаже про мене

Світ став цинічним

Але чи варто це дбати про це?

Я не боюся, що ви повинні знати це про мене

Дівчина, я залежний

Дівчина, я залежний

Я так залежу від тебе

І я залежу від вас

Щоб прийти і поділитися цією приємною залежністю

Дівчино, я знаю, що вже казав тобі, що я такий чоловік

Потрібна його свобода

Але, дівчино, я встановив, що з тобою я лише сам

Хіба це не справжня свобода?

Бо не існує лише свободи

Життя було самотнім

Самотність — найгірша в’язниця, яку я знаю

Чи варто припускати за твоєю посмішкою

Якась взаємність

Тому я не боюся зізнатися в цьому про себе

Дівчина, я залежний

Дівчина, я залежний

Я так залежу від тебе

І я залежу від вас

Дівчино, так багато спокус

І так ця залежність

Це єдиний спосіб, який я знаю назавжди

І так до біса з розумом

Дівчина ця залежність

Це єдиний шлях — назавжди

Дівчина, я залежний

Дівчина, я залежний

Я так залежу від тебе

І я залежу від вас

Щоб прийти і поділитися цією приємною залежністю

Дівчина, я залежний

Дівчина, я залежний

Я так залежу від тебе

І я залежу від вас

Щоб прийти і поділитися цією приємною залежністю

Дівчино, я настільки залежний

Так залежний

Дівчино, я настільки залежний

Дівчино, я настільки залежний

Дівчина, я залежний

Залежить від вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди