Sans nous - Corneille
С переводом

Sans nous - Corneille

  • Альбом: Sans titre

  • Год: 2009
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:14

Нижче наведено текст пісні Sans nous , виконавця - Corneille з перекладом

Текст пісні Sans nous "

Оригінальний текст із перекладом

Sans nous

Corneille

Оригинальный текст

Le jour se lève, la nuit se pose.

Chaque jour se ressemble, chaque jour c’est la même chose.

Et mon café en me réveille plus.

Rien à le gout je suis somnambule, je ne vois plus.

Il n’y a que ta beauté qui ne me lasse pas.

Dit moi, dit moi qui t’as donné ce droit sur moi.

Refrain:

Sans nous je ne sais pas comment vivre.

Si c’est sans nous.

Je ne peux pas faire sans toi.

Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire ça.

Ne me laisse pas, ne me laisse pas.

J’ai essaye d'être plus qu’un numéro.

J’ai joué les durs pour ne pas te montrer tout ce que tu vaux.

J’ai joué avec le feu.

Tu m’as fait la peur de ma vie.

Pour la première fois j’avais envie avec toi (Avec toi j’ai envie).

Il n’y a que ta beauté qui ne me lasse pas.

Dit moi, dit moi qui t’as donné ce droit sur moi.

Refrain:

Sans nous je ne sais pas comment vivre.

Si c’est sans nous.

Je ne peux pas faire sans toi.

Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire ça.

Ne me laisse pas, ne me laisse pas.

Viens lire entre les lignes.

Y a tant de chose que je n’ai pas su te dire.

Viens lire entre mes lignes.

Je t’aime.

Je t’aime.

Refrain:

Sans nous je ne sais pas comment vivre.

Si c’est sans nous.

Je ne peux pas faire sans toi.

Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire ça.

Ne me laisse pas, ne me laisse pas faire çà.

Ne me laisse pas, ne me laisse pas.

(Merci à Soraya pour cettes paroles)

Перевод песни

Настає день, настає ніч.

Кожен день однаковий, кожен день однаковий.

І моя кава розбудить мене більше.

Нема чого куштувати Я лунатизм, я не бачу.

Тільки твоя краса мене ніколи не втомлює.

Скажи мені, скажи мені, хто дав тобі це право наді мною.

Приспів:

Без нас я не знаю, як жити.

Якщо без нас.

Я не можу без тебе.

Не дозволяйте мені, не дозволяйте мені цього робити.

Не залишай мене, не залишай мене.

Я намагався бути більше ніж число.

Я зважився, щоб не показати тобі всього, чого ти вартий.

Я грав з вогнем.

Ти налякав мене мого життя.

Вперше я хотів з тобою (With you I want).

Тільки твоя краса мене ніколи не втомлює.

Скажи мені, скажи мені, хто дав тобі це право наді мною.

Приспів:

Без нас я не знаю, як жити.

Якщо без нас.

Я не можу без тебе.

Не дозволяйте мені, не дозволяйте мені цього робити.

Не залишай мене, не залишай мене.

Приходь читати між рядків.

Я стільки всього не зміг тобі розповісти.

Приходь читати між моїми рядками.

Ти мені подобаєшся.

Ти мені подобаєшся.

Приспів:

Без нас я не знаю, як жити.

Якщо без нас.

Я не можу без тебе.

Не дозволяйте мені, не дозволяйте мені цього робити.

Не дозволяйте мені, не дозволяйте мені цього робити.

Не залишай мене, не залишай мене.

(Дякую Сораї за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди