Liberation - Corneille
С переводом

Liberation - Corneille

  • Альбом: The Birth Of Cornelius

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:32

Нижче наведено текст пісні Liberation , виконавця - Corneille з перекладом

Текст пісні Liberation "

Оригінальний текст із перекладом

Liberation

Corneille

Оригинальный текст

Working my days and drinking my nights away

I got a million dollar view overlooking my neighbor’s pain

But that don’t phase me, no

'Cos something real good’s on my TVO today

But if that’s all I need, then why does it seem like

It’s a sad, sad illusion of happy

As we’re paying our way to misery

It’s a sad, sad illusion of happy

And we’re fools, fools for calling it living free

Living free, living free

Now I’m drinking my days and crying my nights away

I got about a million contacts in my iPhone and no unread message today

But that don’t phase me, no

'Cos I got a thing with a dot com girl

And for a dollar a minute we can talk about love

She says she’ll marry me some day, some day

It’s a sad, sad illusion of happy

As we’re paying our way to misery

It’s a sad, sad illusion of happy

And we’re fools, fools for calling it living free

Living free, yeah

These are the days of the liberation

These are the days of the soul salvation

These are the days of the liberation

The liberation, yeah!

It’s a sad, sad illusion of happy

As we’re paying our way to misery

It’s a sad, sad illusion of happy

And we’re fools, fools for calling it living free

Living free, yeah

It’s a sad, sad illusion of happy

As we’re paying our way to misery

Oh it’s a sad, sad illusion of happy

And we’re fools, fools for calling it living free

Living free, yeah!

Living free

It’s a sad, it’s a sad

These are the days of the liberation

Перевод песни

Працюю дні й пию ночами

Я отримав мільйонний перегляд, дивлячись на біль мого сусіда

Але це мене не хвилює, ні

Тому що сьогодні на моєму TVO з’явилося щось дуже хороше

Але якщо це все, що мені потрібно, то чому це здається

Це сумна, сумна ілюзія щастя

Оскільки ми оплачуємо свій шлях до нещастя

Це сумна, сумна ілюзія щастя

А ми дурні, дурні, що називаємо це вільним життям

Жити вільно, жити вільно

Тепер я п’ю свої дні й плачу ночами

Я отримав приблизно мільйон контактів на мому iPhone і жодного непрочитаного повідомлення сьогодні

Але це мене не хвилює, ні

Тому що у мене є річ із дівчиною дотком

І за долар за хвилину ми можемо поговорити про кохання

Вона каже, що колись, колись вийде за мене заміж

Це сумна, сумна ілюзія щастя

Оскільки ми оплачуємо свій шлях до нещастя

Це сумна, сумна ілюзія щастя

А ми дурні, дурні, що називаємо це вільним життям

Жити вільно, так

Це дні визволення

Це дні спасіння душі

Це дні визволення

Звільнення, так!

Це сумна, сумна ілюзія щастя

Оскільки ми оплачуємо свій шлях до нещастя

Це сумна, сумна ілюзія щастя

А ми дурні, дурні, що називаємо це вільним життям

Жити вільно, так

Це сумна, сумна ілюзія щастя

Оскільки ми оплачуємо свій шлях до нещастя

О, це сумна, сумна ілюзія щасливого

А ми дурні, дурні, що називаємо це вільним життям

Жити вільно, так!

Жити вільно

Це сумно, це сумно

Це дні визволення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди