Bonne idée - Corneille
С переводом

Bonne idée - Corneille

  • Год: 2013
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:22

Нижче наведено текст пісні Bonne idée , виконавця - Corneille з перекладом

Текст пісні Bonne idée "

Оригінальний текст із перекладом

Bonne idée

Corneille

Оригинальный текст

Un début de janvier, si j’ai bien su compter

Reste de fête ou bien vœux très appuyés

De Ruth ou de Moïshé, lequel a eu l’idée?

Qu’importe si j’ai gagné la course, et parmi des milliers

Nous avons tous été vainqueurs, même le dernier des derniers

Une fois au moins les meilleurs, nous qui sommes nés

Au creux de nos mères qu’il fait bon mûrir

Et puis j’ai vu de la lumière alors, j’suis sorti

Et j’ai dit, bonne idée

(J'ai dit, bonne idée)

Y’avait du soleil, des parfums, de la pluie

Chaque jour un nouveau réveil, chaque jour une autre nuit

Des routes et des motards et des matches de rugby

Des spaghetti, Frédéric Dard et Johnny Winter aussi

On m’a dit c’est qu’une étincelle avant l’obscurité

Juste un passage, un arc-en-ciel, une étrange absurdité

Des frères, des tendres, des trésors à chercher

Des vertiges à prendre, à comprendre et des filles à caresser

J’me suis dit, bonne idée

(Je me suis dit, bonne idée)

Et puis y’a toi qui débarque en ouvrant grand mes rideaux

Et des flots de couleurs éclatent et le beau semble bien plus beau

Et rien vraiment ne change mais tout est différent

Comme ces festins qu’on mange seul ou en les partageant

(Bonne idée)

Je marchais au hasard le soir était tombé

Avec mon sac et ma guitare j'étais un peu fatigué

Tout était si désert, où me désaltérer?

Et puis j’ai vu de la lumière et je vous ai trouvés

Bonne idée

Перевод песни

Початок січня, якби я вмів правильно рахувати

Решта святкування або дуже сильні побажання

Рут чи Мойсей, кому прийшла в голову ідея?

Неважливо, виграв я гонку, і серед тисяч

Ми всі перемагали, навіть останній з останніх

Колись принаймні найкращі ми, які народилися

В дуплі наших матерів як добре дозрівати

А потім я побачив світло, тому вийшов

І я сказав: гарна ідея

(Я сказав, хороша ідея)

Було сонце, духи, дощ

Кожен день нове пробудження, кожен день інша ніч

Дороги, байкери та матчі з регбі

Спагетті, Фредерік Дард і Джонні Вінтер також

Вони сказали мені, що це просто іскра перед темрявою

Просто мимохідь, веселка, дивна нісенітниця

Брати, ніжні, скарби шукати

Запаморочення брати, розуміти і дівчат пестити

Я сказав собі, гарна ідея

(Я подумав про себе, хороша ідея)

І ось ти прийдеш, широко розсунувши мої штори

І вибухають потоки кольорів, і прекрасне здається набагато красивішим

І нічого насправді не змінюється, але все інакше

Як ті застілля, які ми їмо поодинці або розділяючи їх

(Гарна ідея)

Я йшов навмання, настав вечір

З сумкою і гітарою я трохи втомився

Все було так безлюдно, де мені втамувати спрагу?

І тоді я побачив світло і знайшов тебе

Гарна ідея

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди