L'étourderie - Constance Amiot
С переводом

L'étourderie - Constance Amiot

Альбом
Fairytale
Год
2003
Язык
`Французька`
Длительность
196620

Нижче наведено текст пісні L'étourderie , виконавця - Constance Amiot з перекладом

Текст пісні L'étourderie "

Оригінальний текст із перекладом

L'étourderie

Constance Amiot

Оригинальный текст

Pas trouvé la déco pour placer ces 3 mots

Pas trouvé d’ame esquise qui vaille qu’on le dise

J’n’ai pas trouvé d’histoire qui soit si passionante

pas le moindre mirroir qui me rende indulgente

Ni charme, ni silence, qui vaudrait qu’on les (rendent)

Pas trouvé la nuance qui admet qu’on la trompe

Jn’ai pas dit je t’aime une fois dans ma vie

ou bien si je l’ai dit, c’est par étourderie.

Pas trouvé l'émotion qui garde la cadence.

Pas trouvé la station pour la correspondance.

Pas trouvé la douceur qui vaille qu’on l’escorte,

Tout au fond de son coeur,

Rien trouvé de la sorte.

Pas trouvé la notice ni le bon dépliant

Ni les mots que l’on glisse dans le creux d’un instant

Jn’ai pas dit je t’aime une fois dans ma vie

ou bien si je l’ai dit, c’est par étourderie.

(solo guitare)

étourderie autour de toi, etourderie autour de moi (x2)

étourderie (x2)

étourderie autour de toi, etourderie autour de moi (x1)

étourderie autour de toi, étourderie (x1)

Jn’ai pas dit je t’aime une fois dans ma vie

ou bien si je l’ai dit, c’est par étourderie.

Jn’ai pas trouvé l’ciment, pas trouvé l'émotion

J’ai décidément pas trouvé l’intuition

J… les prondeurs qui vallent qu’on y plonge

Pas trouvé le menteur qui tiendra ce mensonge.

Pas le creux d’une épaule qui valle qu’on s’y endorme

Et pas de premier role dans la vie de personne

Jn’ai pas dit je t’aime une fois dans ma vie

ou bien si je l’ai dit, c’est par étourderie.

Il faudrait que j’apprene, peut etre a tes coté

(Si tu as trop de peine)… (x2)

C’est promis j’essayerai.

Перевод песни

Не вдалося знайти прикрасу, щоб розмістити ці 3 слова

Не знайшов нікчемної душі, про яку варто розповісти

Я не знайшов історії, яка була б настільки захоплюючою

ні найменшого дзеркала, яке робить мене поблажливим

Ні чарівності, ні тиші, які б варті (повернення)

Не знайшли відтінку, який визнає, що його обдурили

Я не сказав, що люблю тебе жодного разу в житті

або якщо я це сказав, то з бездумності.

Не вдалося знайти емоцію, яка підтримує ритм.

Не вдалося знайти станцію для підключення.

Не знайшов солодощі, варте того, щоб супроводжувати,

Глибоко в його серці,

Нічого подібного не знайшов.

Не знайшов інструкції чи потрібної брошури

Ані слова, які ми ковзаємо в пустоту миті

Я не сказав, що люблю тебе жодного разу в житті

або якщо я це сказав, то з бездумності.

(соло на гітарі)

запаморочення навколо тебе, запаморочення навколо мене (x2)

запаморочення (x2)

бездумність навколо тебе, бездумність навколо мене (x1)

запаморочення навколо вас, запаморочення (x1)

Я не сказав, що люблю тебе жодного разу в житті

або якщо я це сказав, то з бездумності.

Я не знайшов цементу, не знайшов емоцій

Я точно не знайшов інтуїції

J... глибини, у які варто зануритися

Не знайдено брехуна, який буде тримати цю брехню.

Не той вигин плеча, на якому варто заснути

І жодної головної ролі в нікому в житті

Я не сказав, що люблю тебе жодного разу в житті

або якщо я це сказав, то з бездумності.

Мені слід вчитися, можливо, поруч із тобою

(Якщо у вас занадто багато проблем)... (x2)

Обіцяю, що спробую.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди