I'm Starving - Conflict
С переводом

I'm Starving - Conflict

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:57

Нижче наведено текст пісні I'm Starving , виконавця - Conflict з перекладом

Текст пісні I'm Starving "

Оригінальний текст із перекладом

I'm Starving

Conflict

Оригинальный текст

I’m starving fucking hungry

So why won’t they feed me?

The one thing that I crave

That is that those who succeed me

Will never have to lie in this cesspit and die

To cure this insanity — to snap all the knives

I’m weak — slipping slowly

Will I see heaven or hell?

Now who’s got the spunk or is that fear I can smell?

I cry alone but this is what I believe in

I’ll die alone but this is not for the seeing

We can’t see the sense they say

To sacrifice a human to save animals' pain

This is the hand of God not the CV of the devil

A modern progression — mankind’s excuse for?

Hark the herald angel’s sing

Well I’m sorry to be blasphemous, but I can’t hear a thing

I can’t see for looking — I can’t feel so don’t touch

A wise man once questioned 'are we asking too much?'

Well personally, it fucking stinks

The appliance of science — those same missing links

From 1000 BC, it’s been clear to see

The child’s head to the donkey crying, pain, misery

They crucified animals — to mock other faiths

See — beasts do die when nailed up — it’s only 'Him' that escapes

History pages are turned — still the bodies are burned

Napalmed — embalmed

The next chapter — your turn?

Перевод песни

Я вмираю з голоду

То чому вони мене не годують?

Єдина річ, якої я жадаю

Тобто ті, хто прийшов мені на зміну

Ніколи не доведеться лежати в цій вигрібній ямі і помирати

Щоб вилікувати це божевілля — розламати всі ножі

Я слабкий — ковзаю повільно

Чи побачу я рай чи пекло?

Тепер хто має відвагу чи це страх, який я відчуваю?

Я плачу один, але це те, у що я вірю

Я помру наодинці, але це не для перегляду

Ми не бачимо сенсу, який вони кажуть

Пожертвувати людиною, щоб врятувати біль тварин

Це рука Бога, а не резюме диявола

Сучасна прогресія — виправдання людства?

Послухайте спів ангела-вісника

Вибачте за богохульство, але я нічого не чую

Я не бачу — я не можу відчувати, тому не торкайтеся

Одного разу мудра людина запитала: чи не забагато ми просимо?

Що ж, особисто це смердить

Пристрій науки — ті самі відсутні ланки

Починаючи з 1000 року до нашої ери, це було ясно побачити

Голова дитини до осла плаче, біль, нещастя

Вони розпинали тварин, щоб поглумитися над іншими релігіями

Дивіться — звірі гинуть, коли їх прибивають — лише «Він» втікає

Сторінки історії перегорнуті — тіла спалені

Напалмований — забальзамований

Наступна глава — ваша черга?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди