Meat Still Means Murder! - Conflict
С переводом

Meat Still Means Murder! - Conflict

Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
208020

Нижче наведено текст пісні Meat Still Means Murder! , виконавця - Conflict з перекладом

Текст пісні Meat Still Means Murder! "

Оригінальний текст із перекладом

Meat Still Means Murder!

Conflict

Оригинальный текст

I’m walking through the grey walkway of the city

And through the brightly lit shops and supermarkets

And I’m walking through the fields of the innocent

Passing by the fairytale farm

Balancing on the brittle edge of a short life

That is ended by the knife

The factory’s still churning out, all processed, packed and neat

An obscure butchered substance and the label reads «meat»

Hidden behind false names such as pork, ham, veal and beef

An eye’s an ey;

a life’s a life, the now forgottn belief

Yet, everyday production lines are feeding out this farce

Just to end up on your table, then shat out of your arse

Yet, still you’re queuing, and still you’re viewing

Sawing out limbs just right for stewing

Carcasses piled up in a heap

Sort, soft, juicy chunks from freezers deep

Well, can’t you see that that juice is blood?

From newborn throats, red rivers flood

Blood from young hearts blood from the vein

Your blood, their blood, serves the same

Now you’re at the table, sitting, grinning

Sitting there eating, you never realize that the filling

It’s served upon a sterile plate, you don’t think of the killing

The furthest your brain takes you, «is it for frying or grilling?»

You moan about the seal cull, about the whale slaughter

But does it really matter whether it lives on land or water?

You’ve never had a fur coat;

you think it’s cruel to the mink

Well, how about the cow, pig or sheep.

Don’t they make you think?

Since the day that you were you born, you’ve never been told the missing link?

As I’m gazing at the baneful products

And from behind the bright colours and false smiles

I can smell the lingering death

And see the decaying skins

Forth from the green grass

The pungent smell of decomposing meat

That penetrates the walls of the kitchen

And from the red lorries on the black

In unison with the red lights and the red juice

The Sunday kitchen spills out the stench of the abattoir

Yet, still you’re queuing, and still you’re viewing

Sawing out limbs just right for stewing

Carcasses piled up in a heap

Sort, soft, juicy chunks from freezers deep

Well, can’t you see that that juice is blood?

From newborn throats, red rivers flood

Blood from young hearts blood from the vein

Your blood, their blood, serves the same

Serves the same, serves the fucking fucking same

The Sunday kitchen spills out the stench of the abattoir

The butcher’s blade glistening in the eye of the 'master'

The deadened life of a baby sits upon the plate

The spilt guts falling from the chute to the basting tin

The carcass from the carcrash

In the age of the train-direct from the gates of Sobivor

Перевод песни

Я йду сірою доріжкою міста

І через яскраво освітлені магазини та супермаркети

І я йду полями невинних

Проходячи повз казкову ферму

Балансування на крихкому краю короткого життя

Це закінчується ножем

Фабрика все ще працює, все оброблено, запаковано та акуратно

Незрозуміла розбита речовина, на етикетці написано «м’ясо»

Прихований за фальшивими назвами, такими як свинина, шинка, телятина та яловичина

Око є око;

життя — це життя, тепер забута віра

Проте повсякденні виробничі лінії підживлюють цей фарс

Просто щоб остати на твоєму столі, а потім вилазити з дупи

Тим не менш, ви все ще стоїте в черзі і все ще переглядаєте

Випилювання кінцівок якраз для тушкування

Тушки, зібрані в купу

Сортувати, м’які, соковиті шматочки з морозильних камер

Ну, хіба ви не бачите, що цей сік — кров?

З новонароджених горлянок розливаються червоні річки

Кров з молодих сердець кров з вени

Твоя кров, їхня кров, служить тому ж

Тепер ти за столом, сидиш і посміхаєшся

Сидячи там їдять, ніколи не усвідомлюєш, що начинка

Його подають на стерильній тарілці, ви не думаєте про вбивство

Наскільки далі вас заведе ваш мозок, «це для смаження чи на грилі?»

Ти стогнеш про вилов тюленів, про забій китів

Але чи справді має значення, живе воно на землі чи у воді?

У вас ніколи не було шуби;

ви думаєте, що це жорстоко по відношенню до норки

Ну, а як щодо корови, свині чи вівці.

Хіба вони не змушують задуматися?

З того дня, як ви народилися, вам ніколи не говорили про відсутню ланку?

Я дивлюся на шкідливі продукти

А ззаду яскраві фарби і фальшиві посмішки

Я чую запах затяжної смерті

І побачити гнилі шкури

Вперед із зеленої трави

Різкий запах м’яса, що розкладається

Це проникає через стіни кухні

І з червоних вантажівок на чорних

В унісон із червоними вогнями та червоним соком

Недільна кухня розливає сморід боїні

Тим не менш, ви все ще стоїте в черзі і все ще переглядаєте

Випилювання кінцівок якраз для тушкування

Тушки, зібрані в купу

Сортувати, м’які, соковиті шматочки з морозильних камер

Ну, хіба ви не бачите, що цей сік — кров?

З новонароджених горлянок розливаються червоні річки

Кров з молодих сердець кров з вени

Твоя кров, їхня кров, служить тому ж

Обслуговує те саме, служить до біса так само

Недільна кухня розливає сморід боїні

Лезо м'ясника блищать в очах "господаря"

На тарілці сидить мертве життя немовляти

Розлиті кишки падають з жолоба на жерсть для намачування

Тушка від автокатастрофи

В епоху потяг – прямо від воріт Собівора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди