I Heard a Rumour - Conflict
С переводом

I Heard a Rumour - Conflict

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні I Heard a Rumour , виконавця - Conflict з перекладом

Текст пісні I Heard a Rumour "

Оригінальний текст із перекладом

I Heard a Rumour

Conflict

Оригинальный текст

The message is swing on a baseball bat

Have you heard the one about the anarchist bust fund?

Really it goes to Conflicts beer fund

Buys Hoddy’s smack, Colin meat pies

Did you know Mortarhate’s really EMI?

Time and time again we hear the same old rumours

Conflict doing this, conflict doing that

I saw, I heard, guess what they done?

Got the punters to riot down in Brixton

They say they will bring the nation to its knees

But where were they when it went off in Leeds?

Is it true Colin bought his girlfriend a horse?

Owns a block of flats?

Does a science course?

Heard about how they rip off bands?

A fiver expenses for touring the land

Said the money was going to ALF

Gave a carrot to the animals and pocketed the rest

Eight hundred gigs in just eight years

Said it caused hard work, blood and tears

They say our movement is been destroyed

It’s just another Conflict ploy!

Time and time again we hear the same old rumours

Conflict doing this, conflict doing that

«The King’s of Punk», are they so sincere?

Their chauvinist stance makes the answer clear

We are in it for the drugs, birds and booze

There ain’t a dirty trick we wouldn’t use

Well drop it, forget it, because you got it fucking wrong

And while I’m about it, should I sing it?

Should I shout it?

Standing on the world’s stage, the emotion the outrage

A target in the firing line for a slagging of a new age

And just as we attempted to spark a little hope

Trigger fingers started wagging, «you're just a fading joke»

You never wanted leaders, but you treated us as such

And then when we said «no more of this», who kicked away your crutch?

You accused us of hypocrisy and ripping people off

Who co-arranged Stop the City?

Who told it was not enough?

Who’s been nicked for animal raids, hunt sabbing, speaking out (so what)?

Oh yeah while I’m about it, should I scream or should I shout it?

All criticisms that you made, the song remains the same

The gathering down in Brixton, who was it who took the blame?

Blamed for causing riots, blamed for causing violence

Blamed by you for being born, then blamed for being silent

Drop it, forget it, you got it fucking wrong

Перевод песни

Повідомлення розмахується бейсбольною битою

Ви чули про фонд анархістів?

Справді, це йде до пивного фонду Conflicts

Купує Hoddy’s smack, Colin м’ясні пироги

Чи знаєте ви справді про EMI Mortarhate?

Ми знову й знову чуємо одні й ті ж старі чутки

Конфлікт робить це, конфлікт робить те

Я бачив, чув, угадайте, що вони зробили?

Змусив пропонувати бунт у Брікстоні

Кажуть, вони поставлять націю на коліна

Але де вони були, коли це сталося в Лідсі?

Чи правда Колін купив своїй дівчині коня?

Маєш квартирний квартир?

Чи є науковий курс?

Чули про те, як вони обдирають гурти?

П’ять витрат на об’їзд землі

Сказав, що гроші підуть до ALF

Дав морквину тваринам, а решту поклав у кишені

Вісімсот концертів лише за вісім років

Сказав, що це викликало важку роботу, кров і сльози

Кажуть, наш рух знищено

Це просто черговий хід конфлікту!

Ми знову й знову чуємо одні й ті ж старі чутки

Конфлікт робить це, конфлікт робить те

«Королі панку», чи вони такі щирі?

Їхня шовіністична позиція дає чітку відповідь

Ми в це за наркотиками, птахами та випивкою

Немає жодного підступу, яким ми б не використали

Ну киньте, забудьте, бо ви помилилися

І поки я про це, чи варто мені це співати?

Чи варто кричати?

Стоячи на світовій сцені, емоція – обурення

Ціль на вогневому рубежі для шлаку нової доби

І так само, як ми намагалися випалити трошки надії

Пальці спускового гачка почали махати, «ти просто згасаючий жарт»

Ви ніколи не хотіли лідерів, але ви так ставилися до нас

А потім, коли ми сказали «нічого більше це», хто відштовхнув вашу милицю?

Ви звинуватили нас у лицемірстві та обкраданні людей

Хто був співорганізатором «Зупинити місто»?

Хто сказав, що замало?

Кого викрадали за набіги на тварин, полювання, розмови (ну й що)?

О, так, поки я про це, мені кричати чи викричати?

Вся критика, яку ви висловлювали, пісня залишається незмінною

Збір у Брікстоні, хто взяв на себе вину?

Звинувачують у спричиненні заворушень, звинувачують у спричиненні насильства

Звинувачують вас у тому, що ви народилися, а потім звинувачують за мовчання

Киньте, забудьте, ви помилилися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди