C.R.A.S.S. - Conflict
С переводом

C.R.A.S.S. - Conflict

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:25

Нижче наведено текст пісні C.R.A.S.S. , виконавця - Conflict з перекладом

Текст пісні C.R.A.S.S. "

Оригінальний текст із перекладом

C.R.A.S.S.

Conflict

Оригинальный текст

Up rose a movement titled C.R.A.S.S

Who spoke of anarchy and freedom putting power to the test?

A caring group of people who worked outside the system

Aiming for liberty and peace using passive resistance

They took on a larger battle challenging all the rights and wrongs

The state, sexism, war, religion.

Love and hope spread from their songs

Punk is dead — now refuse to be led

Fight war — not wars — oppose all power they said

They questioned institutions, reputations, the class systems

Destroying power not people, but also rejecting revolution

They never set out to profit from another

The music took a backseat so the message got louder

Unity, respect don’t contaminate our earth

Is what was screamed at leaders in asylum, morals, values, what’s it worth?

Those who couldn’t take it tried to stop them with violence

They refused to play their game, and watched the political minds subsidence

Attempts failed feebly to create divisions in the movement

For it was real, unmarketable, not the bullshit we were used to

Yes we still have their fucked system, regulations, laws and threats

Whose fault is that?

Not theirs!

They’re still doing their bit, are you?

People don’t climb on the pedestal;

they are pushed there

Questions developing leadership

When you know what’s being said is right, why do you need proof?

For fuck sake- why can’t you understand what they are saying?

The shit we get, the shit we get

Перевод песни

Піднявся рух під назвою C.R.A.S.S

Хто говорив про те, що анархія та свобода випробовують владу?

Група турботливих людей, які працювали поза системою

Прагнення до свободи та миру, використовуючи пасивний опір

Вони розпочали більш масштабну битву, кидаючи виклик усім правам і гріхам

Держава, сексизм, війна, релігія.

Від їхніх пісень розливалися любов і надія

Панк помер — тепер відмовтеся  від керування

Боротися з війною — не з війною — протистояти всій силі, про яку вони говорили

Вони ставили під сумнів інституції, репутацію, класові системи

Знищуючи владу не людей, а й відкидаючи революцію

Вони ніколи не збиралися отримати прибуток від іншого

Музика відійшла на другий план, тому повідомлення стало голосніше

Єдність, повага не забруднюють нашу землю

Те, що кричали лідерам у притулку, моралі, цінностях, чого це варте?

Ті, хто не витримав, намагалися зупинити їх за допомогою насильства

Вони відмовилися грати у свою гру і спостерігали, як політичні уми вщухають

Спроби розколоти в русі були слабкими

Бо це було справжнє, непридатне для ринку, а не ту фігню, до якої ми звикли

Так, у нас досі є їхня проїхана система, правила, закони та погрози

Чия це вина?

Не їхній!

Вони все ще роблять свою справу, а ви?

Люди не піднімаються на п’єдестал;

їх туди штовхають

Питання розвитку лідерства

Коли ви знаєте, що сказано правильно, навіщо потрібні докази?

На біса - чому ти не розумієш, що вони кажуть?

Лайно, яке ми отримуємо, те лайно, яке ми отримуємо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди