Träume, die nur um deine Liebe sich drehen - Comedian Harmonists
С переводом

Träume, die nur um deine Liebe sich drehen - Comedian Harmonists

Год
2011
Язык
`Німецька`
Длительность
198680

Нижче наведено текст пісні Träume, die nur um deine Liebe sich drehen , виконавця - Comedian Harmonists з перекладом

Текст пісні Träume, die nur um deine Liebe sich drehen "

Оригінальний текст із перекладом

Träume, die nur um deine Liebe sich drehen

Comedian Harmonists

Оригинальный текст

Träume, die nur um deine Liebe sich dreh’n

Träume, die nie in meinem Herzen vergeh’n

Was tu' ich schon im Mondenschein?

Willst du nicht mal mein Frühling sein, nur du allein?

Träume, die ich so gerne einmal erlebt'

Träume von leiser, zarter Hoffnung durchwebt

Wenn du mich küßt, wird mir die Welt zum Märchen

Träume, die nur um deine Liebe sich ewig dreh’n

Selig in deiner Näh', plaudern wir heut' beim Tee

Du fühlst geheim, was dir mein Blick erzählt

Von fernem Glück erzählt, daß mir dein Märchen fehlt

Wenn du mich liebst, schön wär' die Welt, mein wär' die Welt!

Träume, die nur um deine Liebe sich dreh’n

Träume, die nie in meinem Herzen vergeh’n

Was tu' ich schon im Mondenschein?

Willst du nicht mal mein Frühling sein, nur du allein?

O, Träume, die ich so gerne einmal erlebt'

(die ich so gern erlebt', die süßen)

Träume von leiser, zarter Hoffnung durchwebt

In zarter Hoffnung träum' ich, daß du mich küßt

Wird mir die Welt zum Märchen

Träume die nur um deine Liebe sich ewig dreh’n

Die nur um deine Liebe sich ewig dreh’n

Перевод песни

Мрії, які обертаються тільки навколо вашого кохання

Мрії, які ніколи не вмирають у моєму серці

Що я роблю при місячному світлі?

Ти навіть не будеш моєю весною, тільки ти одна?

Мрії, які я люблю переживати»

Мрії переплетені з тихою ніжною надією

Якщо ти мене поцілуєш, світ стане для мене казкою

Мрії, які вічно обертаються тільки навколо вашого кохання

Благословенні поруч з тобою, давай сьогодні поговоримо за чаєм

Ти потай відчуваєш те, що говорить тобі мій погляд

Сказала про далеке щастя, що сумую за твоєю казкою

Якби ти мене любив, світ був би прекрасним, світ був би моїм!

Мрії, які обертаються тільки навколо вашого кохання

Мрії, які ніколи не вмирають у моєму серці

Що я роблю при місячному світлі?

Ти навіть не будеш моєю весною, тільки ти одна?

О, мрії, які я хотів би пережити колись»

(які я люблю відчувати, солодкі)

Мрії переплетені з тихою ніжною надією

У ніжній надії я мрію, що ти мене цілуєш

Світ для мене стає казкою

Мрії, які вічно обертаються тільки навколо вашого кохання

Це вічно обертається тільки навколо вашого кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди