Voceanima - Clementino
С переводом

Voceanima - Clementino

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Voceanima , виконавця - Clementino з перекладом

Текст пісні Voceanima "

Оригінальний текст із перекладом

Voceanima

Clementino

Оригинальный текст

Quann' u 'tiemp n’aspett

Vuless' stà aller' almen' nu mument'

Quann' u 'tiemp n’aspett

Vuless' stà aller' almen' nu mument'

Ma quanto male farmi, io cerco di scordarti

Cerco di disprezzarti, ma metto via le armi

Artigli già rientrati, i denti non sporgenti

Quanti finti interventi, quanti ripensamenti

Le notte più crudeli, i tempi sono quelli

Ma quanti sbandamenti, questi respiri freddi

E adesso che t’inventi?

Tutte le uscite insieme

E molti 'sti lamenti, questi destini incerti

Come mi trovi, cambiato?

Ora dimmi in fretta

Mi gira strana 'sta vita bastarda, e chi diserta

Lo fa per cambiare il mondo eppure sì, fallisce

Magari ha perso qualcosa e più non ci riesce

Apro gli occhi per vedere il mondo diverso da ieri

Un viaggio introspettivo, i miei pensieri, i misteri

Mina vagante solo per gli amici sinceri

Una promessa fatta, per sempre come Mery

Quelle volte che sei lontana, la tua voce nell’anima

La mia mano in auto, la marcia ingrana

Tra le mie canzoni e la mariua…

Chissà se proprio adesso, tu mi starai ascoltando

Che sei a mille miglia da dove io sto cantando

Come quelle volte che sei lontana, la tua voce nell’anima

Chissà se proprio adesso, tu mi starai ascoltando

Che sei a mille miglia da dove io sto cantando

La mia mano in auto, la marcia ingrana

Tra le mie canzoni e la mariua…

Il resto tutto bene, cara amica ti scrivo

Tu sei laggiù, adesso il mondo c'è crollato addosso

Spostami il palinsesto, danze tribali e penso

Tutti i tuoi lati nascosti sotto il cappotto rosso

Cammino a più non posso

Voglio cercare le orme bagnate dei tuoi passi

Vorrei averti tutta adesso, nuda sul letto

Due cannette e pure solo un sorso

Di quello che ci manda fuori, il tempo di un morso

Eppure in questo mestiere ci si ritrova soli

Tra le corriere, macchine, ti sposti, navi e voli

Il mio respiro grande, di tutta la giornata

La mia rivincita sei tu, nuova puntata

E qui dall’ultima volta sempre le stesse cose

Aprono e chiudono bar e 'a ment' n’arrepos'

Aument' chi ha arrefus', o' tropp' è carestus'

Fratè, ma come stai?

Ma ij n’c' car', scus'

Solo per la strada che porta all’inferno

Vivere in eterno, sì, ma a quale prezzo?

Quando t’incontrai sembrava tutto bello

Ci ritrovammo a pranzo soli come un frutto acerbo

E adesso è andata come doveva andare

Chiuso nel vischio, il microfono non fa respirare

Aspetto il cielo che migliori la mia giornata

Attendo il giusto suono per una nuova puntata

Quann' u 'tiemp n’aspett

Vuless' stà aller' almen' nu mument'

Quann' u 'tiemp n’aspett

Vuless' stà aller' almen' nu mument'

Перевод песни

Quann 'u' tiemp n 'wait

Vuless 'stà aller' almen 'nu mument'

Quann 'u' tiemp n 'wait

Vuless 'stà aller' almen 'nu mument'

Але як боляче, я намагаюся тебе забути

Я намагаюся зневажати вас, але відкладаю зброю

Кігті вже втягнуті, зуби не стирчать

Скільки фальшивих втручань, скільки задумок

Найжорстокіші ночі, такі часи

Але скільки заносів, цих холодних подихів

А тепер що ти вигадуєш?

Всі виходи разом

І багато скарг, ці невизначені долі

Як ти знаходиш мене, зміненого?

А тепер кажи мені швидко

Дивним виявляється мені це сволоче життя і ті, хто дезертирує

Він робить це, щоб змінити світ, і все ж так, він зазнає невдачі

Можливо, він щось втратив і більшість не може

Я відкриваю очі, щоб побачити світ іншим, ніж учора

Інтроспективна подорож, мої думки, таємниці

Розгублена гармата тільки для щирих друзів

Дана обіцянка, назавжди, як Мері

Ті часи, коли ти далеко, твій голос в душі

Моя рука в машині, перемикання передач

Між моїми піснями і маріуа...

Хто знає, чи ти мене послухаєш прямо зараз

Що ти за тисячу миль від того місця, де я співаю

Як ті часи, коли ти далеко, твій голос у душі

Хто знає, чи ти мене послухаєш прямо зараз

Що ти за тисячу миль від того місця, де я співаю

Моя рука в машині, перемикання передач

Між моїми піснями і маріуа...

В іншому все добре, любий друже, я пишу тобі

Ви там, тепер на нас світ обвалився

Пересуньте мені розклад, племінні танці і я думаю

Всі твої боки приховані під червоним пальто

Я ходжу так важко, як можу

Я хочу шукати мокрі сліди твоїх кроків

Я б хотів, щоб ви були зараз голими на ліжку

Дві тростини і лише один ковток

Те, що вона посилає нам, час укусу

Але в цій професії ми опинилися самотні

Серед кур'єрів, автомобілів, ви пересуваєтеся, кораблі і рейси

Мій великий подих, цілий день

Моя помста - це ти, новий епізод

А тут з останнього разу завжди одні й ті ж речі

Вони відкривають і закривають бари та "a ment" n'arrepos"

Збільште «у кого є arrefus» або «занадто багато»

Брате, як справи?

Але ij n'c 'автомобіль', вибачте'

Тільки для дороги, що веде в пекло

Жити вічно, так, але якою ціною?

Коли я зустрів тебе, це все здавалося прекрасним

Ми опинилися за обідом самі, як незрілий плід

А тепер сталося так, як повинно було бути

Закритий в омелі, мікрофон не дихає

Я чекаю, поки небо покращить мій день

Чекаю відповідного звуку для нового епізоду

Quann 'u' tiemp n 'wait

Vuless 'stà aller' almen 'nu mument'

Quann 'u' tiemp n 'wait

Vuless 'stà aller' almen 'nu mument'

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди