Al Tramonto - Clementino
С переводом

Al Tramonto - Clementino

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Al Tramonto , виконавця - Clementino з перекладом

Текст пісні Al Tramonto "

Оригінальний текст із перекладом

Al Tramonto

Clementino

Оригинальный текст

Quante volte ti ho aspettato che bussavi quella porta

Quante volte tu incazzata volevi dare una svolta

Fuori casa vedi il mare chissà dove ti porta

Vuoi la zattera e scappare per tagliare la corda

I tuoi amici sanno tutto si ma che gliene importa

Infondo a parte un paio qua la vita è dura per molti

Tutte le pietre che ci metti sopra ma il pavimento lo sfondi

Vuoi la via d’uscita per regolare i tuoi conti

Lontano da qua

Fuoco sulla fronte che ardita

Nella sua terra lui ti aspetterà

E per ridarti la tua libertà

E nei vicoli della città

Quante volte siam passati quà

Al tramonto

Te ne andrai

Per la tua strada a due passi da casa

Il telefono rimane spento neanche foto sopra al web

E mentre io ti cerco int è canzoni poi me perd

Il sigaro cubano che mi hai regalato ce l’ho stretto qui dentro al cassetto

conservato

Giu da me

E quel bastardo non ti tratta bene mollalo e vieni di qua

Vediamo un film lontano non ci troverà

Si t’aspett stasera pa verità

Che sta semp cu me nun a ma parlà

Vorrei guardarti dentro fino al centro dei pensieri

E farti un monumento a guardia di tutti i segreti

Vengono in mente tutte quelle avventure di ieri

Le cazzate, i sogni e quelle montagne di scleri

E poi farti capire

Lì come gira male

E poi guardarlo da altre prospettive tale e quale

Le chiavi dell’auto sono sul davanzale vuoi scappare ora sei pronta e bella per

attraversare

Il mare

Lontano da qua

Fuoco sulla fronte che arrita

Nella sua terra lui ti aspetterà

E per ridarti la tua libertà

E nei vicoli della città

Quante volte siam passati quà

Al tramonto

Te ne andrai

Per la tua strada a due passi da casa

Hey tu non ti vedo più come una volta

E i ridi liberi danno una scossa

La mia visione mossa è la miglior risorsa

E andare più lontano quella è la risposta

In tutti questi anni e tutti questi acciacchi

Provare a restare si ma fuori dai ranghi

Nascosta dietro agli angoli di questo buio

La mia luce a intermittenza che ti fa da scudo

E nei vicoli della città

Quante volte siam passati quà

Al tramonto

Te ne andrai

Per la tua strada a due passi da casa

Перевод песни

Скільки разів я чекав, коли ти постукаєш у ті двері

Скільки разів ви розлютилися, ви хотіли змінитися

За будинком бачиш море, хто знає, куди воно тебе несе

Ви хочете, щоб пліт і втеча перерізали мотузку

Твої друзі все знають, так, але кого це хвилює

Адже, крім пари, багатьом тут буває важко

Усе каміння ти на нього кладеш, але підлога його розбиває

Ви хочете отримати вихід, щоб звести свої рахунки

Подалі звідси

Зосередьтеся на лобі, який сміливий

На своїй землі він буде чекати на вас

І повернути тобі свободу

І в провулках міста

Скільки разів ми тут проходили

На заході сонця

Ти підеш геть

На вашому шляху в двох кроках від дому

Телефон залишається вимкненим, навіть фотографії в Інтернеті

І поки я шукаю тебе, це пісні, то я шукай

Я стиснув у шухляді кубинську сигару, яку ти мені дав

збережено

Вниз до мене

А той виродок ставиться до вас неправильно, киньте його та йди сюди

Бачимо, далекий фільм нас не знайде

Сьогодні ввечері ми очікували правди

Що завжди cu me nun a але говорити

Я хотів би зазирнути всередину вас до центру думок

І зроби собі пам’ятник, що охороняє всі таємниці

Згадуються всі ті вчорашні пригоди

Фігня, мрії і ці гори склерів

А потім дайте зрозуміти себе

Там як погано крутиться

А потім подивіться на це з інших ракурсів, як воно є

Ключі від автомобіля лежать на порозі, з якого ви хочете втекти, тепер ви готові та красиві

хрест

Море

Подалі звідси

Зосередьтеся на чолі, який зупиняється

На своїй землі він буде чекати на вас

І повернути тобі свободу

І в провулках міста

Скільки разів ми тут проходили

На заході сонця

Ти підеш геть

На вашому шляху в двох кроках від дому

Гей, я не бачу тебе так, як раніше

А вільний сміх шокує

Моє зрушене бачення є найкращим активом

І йти далі – це відповідь

За всі ці роки і всі ці недуги

Намагайтеся залишатися «так», але поза межами

Захований за кутами цієї темряви

Мій миготливий вогник, який захищає тебе

І в провулках міста

Скільки разів ми тут проходили

На заході сонця

Ти підеш геть

На вашому шляху в двох кроках від дому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди