Нижче наведено текст пісні Buongiorno Cosenza , виконавця - Claudio Villa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claudio Villa
Donne belle amate e sognate,
Siete tutte voi o cosentine.
Buonanotte, buonanotte Cosenza,
Questa sera canto a te la serenata,
Il mio canto ed il mio tormento?
Di un sogno d’amor.
Aprite le finestre o cosentine,
Guardate in ciel le stelle ad una ad una,
Vi parlano d’amore e di mistero,
Vi portano la fiamma del mio cuore.
Vi parlano d’amore e di mistero,
Vi portano la fiamma del mio cuore.
Donne belle amate e sognate,
Siete tutte voi o cosentine.
(Grazie a Franco64 per questo testo)
Красивих жінок любили і мріяли,
Це всі ви або косентин.
На добраніч, на добраніч, Козенца,
Сьогодні ввечері я співаю тобі серенаду,
Моя пісня і моя мука?
Про мрію про кохання.
Відкрийте вікна або косентин,
Подивіться на зірки одну за одною,
Вони говорять тобі про любов і таємницю,
Вони несуть тобі полум’я мого серця.
Вони говорять тобі про любов і таємницю,
Вони несуть тобі полум’я мого серця.
Красивих жінок любили і мріяли,
Це всі ви або косентин.
(Дякую Franco64 за цей текст)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди