Нижче наведено текст пісні Etwas für die Ewigkeit , виконавця - Claudia Jung з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Claudia Jung
Ich denke an dich
Auch wenn du schon lange wo anders bist
Erinner' ich mich immer noch an das was gewesen ist
Denn etwas von dir
Das lebt für immer weiter ganz tief in mir
Egal was geschieht, es ist da und wird niemals vergeh’n
Etwas für die Ewigkeit;
Etwas, das für immer bleibt;
Etwas, das so groß ist das es niemals sterben kann;
Etwas, das nur uns gehört;
Etwas, das kein Mensch zerstört;
Etwas, das kein Sturm verweht oho — wenn der Wind sich dreht und die Sonne geht
Schon lang ist es her
Roter Mond stand glühend vor unserem Haus
Und ich lief mit dir über Sommerwiesen ins Land hinaus
Die zeit blieb nicht steh’n —
Die Tage wurden kürzer, der Herbst war da
Und doch wusste ich, etwas von diesem Sommer bleibt da
Etwas für die Ewigkeit;
Etwas, das für immer bleibt;
Etwas, das so groß ist das es niemals sterben kann;
Etwas, das nur uns gehört;
Etwas, das kein Mensch zerstört;
Etwas, das kein Sturm verweht oho — wenn der Wind sich dreht
Etwas für die Ewigkeit;
Etwas, das für immer bleibt;
Etwas, das so groß ist das es niemals sterben kann;
Etwas, das nur uns gehört;
Etwas, das kein Mensch zerstört;
Etwas, das kein Sturm verweht oho — wenn der Wind sich dreht
Etwas für die Ewigkeit;
Etwas, das für immer bleibt;
Etwas, das so groß ist das es niemals sterben kann;
Etwas, das nur uns gehört …
я думаю про тебе
Навіть якщо ви вже давно були десь в іншому місці
Я досі пам’ятаю, що сталося
Тому що щось у вас
Це живе глибоко всередині мене вічно
Що б не сталося, воно є і ніколи не зникне
Щось на вічність;
Щось, що залишається назавжди;
Щось таке велике, що ніколи не помре;
Щось, що належить лише нам;
Те, що ніхто не руйнує;
Те, що ніяка буря не знесе охо — коли вітер змінюється і сонце заходить
Як давно це було
Перед нашим будинком світився червоний місяць
І я біг з тобою літніми лугами на село
Час не стояв на місці —
Дні ставали коротшими, настала осінь
І все ж я знав, що з цього літа щось залишиться
Щось на вічність;
Щось, що залишається назавжди;
Щось таке велике, що ніколи не помре;
Щось, що належить лише нам;
Те, що ніхто не руйнує;
Те, що ніяка буря не знесе, охо — коли вітер зміниться
Щось на вічність;
Щось, що залишається назавжди;
Щось таке велике, що ніколи не помре;
Щось, що належить лише нам;
Те, що ніхто не руйнує;
Те, що ніяка буря не знесе, охо — коли вітер зміниться
Щось на вічність;
Щось, що залишається назавжди;
Щось таке велике, що ніколи не помре;
Щось належить тільки нам...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди