Der rote Drachen - Claudia Jung
С переводом

Der rote Drachen - Claudia Jung

  • Альбом: Unwiderstehlich

  • Год: 2006
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:23

Нижче наведено текст пісні Der rote Drachen , виконавця - Claudia Jung з перекладом

Текст пісні Der rote Drachen "

Оригінальний текст із перекладом

Der rote Drachen

Claudia Jung

Оригинальный текст

Du kommst heut nacht zum letzten mal

Du hast keine andere wahl

Denn du kannst diesen einen schritt nicht tun

Ich habs lange schon geahnt

Und heute nacht hat dein sohn dich angesehn

So als wuesste er du willst fuer immer gehn

Du sahst die angst in seinen kinderaugen

Glaubst du wirklich ich wuerd das nicht verstehn

Weil ich weiss da ist jemand der dich braucht

Dem sonst niemand einen roten drachen baut

Wein ich nicht um dich und ich kaempf auch nicht

Ich leb gut mit diesem tausch

Weil ich weiss da ist jemand der dich liebt

Mit dem niemand sonst zu den sternen fliegt

Schmerzt es nicht so sehr faellts nur halb so schwer

Ich werd sogar laecheln wenn der rote drachen fliegt

Du es sit wirklich gany o. k

Dass ich dich nie wieder seh

Denn ich will nur dass auch du gluecklich wirst

Tut es jetzt auch noch weh

Und nun nimm mich noch einmal in den arm

Keine angst ich sterb wirklich nicht daran

Ich werd lernen mit der wahrheit zu leben

Es gibt dinge die man nicht aendern kann

Weil ich weiss da ist jemand der dich braucht

Dem sonst niemand einen roten drachen baut

Wein ich nicht um dich und ich kaempf auch nicht

Ich leb gut mit diesem tausch

Weil ich weiss da ist jemand der dich liebt

Mit dem niemand zu den sternen fliegt

Schmerzt es nicht so sehr faellts nur halb so schwer

Ich werd sogar laecheln damit der rote drachen fliegt

Перевод песни

Ти прийдеш сьогодні ввечері в останній раз

У вас немає іншого вибору

Тому що ви не можете зробити цей крок

Я знаю це вже давно

А минулої ночі твій син подивився на тебе

Ніби він знав, що ти хочеш піти назавжди

Ви бачили страх в очах його дітей

Ти справді думаєш, що я б цього не зрозумів

Бо я знаю, що є хтось, кому ти потрібен

Для чого ніхто інший не будує червоного повітряного змія

Я за тобою не плачу і не борюсь

Я добре ставлюся до цього обміну

Тому що я знаю, що є хтось, хто любить тебе

З якою більше ніхто не літає до зірок

Це не так боляче, це лише наполовину складніше

Я навіть посміхнуся, коли прилетить червоний повітряний змій

Ти справді гани ок

Що я більше ніколи тебе не побачу

Тому що я просто хочу, щоб ти теж був щасливим

Зараз теж боляче?

А тепер знову обійми мене

Не хвилюйся, я справді не помру від цього

Я навчуся жити з правдою

Є речі, які неможливо змінити

Бо я знаю, що є хтось, кому ти потрібен

Для чого ніхто інший не будує червоного повітряного змія

Я за тобою не плачу і не борюсь

Я добре ставлюся до цього обміну

Тому що я знаю, що є хтось, хто любить тебе

З яким ніхто не літає до зірок

Це не так боляче, це лише наполовину складніше

Я навіть посміхнуся, щоб червоний повітряний змій полетів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди