Нижче наведено текст пісні The Journey , виконавця - Chris De Burgh з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chris De Burgh
Go with love upon your journey, go with wonder in your heart,
May the light be there to guide you through the terrors of the dark,
You have always been a good friend, but I won’t know when you
Have arrived, and I wish that I could see you one more time;
There’s a rainbow on the water, there’s an eagle in the sky,
Can you hear me up where you are, can you see me when I cry?
You have left so much behind you, all the love you have given life,
And I wish that I could hold you one more time;
And they are always here beside us in a parallel point of view,
And still they call, the ones who’ve gone before,
Will you take me by the hand when I come through?
You have left so much behind you, all the love you have given life,
And I wish that I could hold you one more time;
Yes they are always here beside us, in a parallel point of view,
I hear them call, the ones who’ve gone before,
Will you bring me to the light when I come through?
Go with love upon your journey, go with wonder in your heart,
May there be someone beside you, who can hold you in the dark,
When you get down to the river, don’t pay him till the other side,
And I wish that I could see you one more time, how I wish that I Could see you one more time.
Go with love upon your journey.
Іди з любов’ю у свою подорож, йдіть з дивом у серці,
Нехай світло буде там, щоб вести вас крізь жахи темряви,
Ти завжди був гарним другом, але я не знаю, коли ти
Прибув, і я хотів би побачити вас ще раз;
На воді веселка, орел на небі,
Ти чуєш мене, де ти, чи бачиш мене, коли я плачу?
Ти залишив стільки поза себе, всю любов, яку дав життя,
І я б хотів, щоб мог обійняти тебе ще раз;
І вони завжди тут поруч із нами з паралельної точки зору,
І все одно кличуть ті, що пішли раніше,
Ви візьмете мене за руку, коли я пройду?
Ти залишив стільки поза себе, всю любов, яку дав життя,
І я б хотів, щоб мог обійняти тебе ще раз;
Так, вони завжди поруч з нами, з паралельної точки зору,
Я чую, як вони дзвонять, ті, хто ходив раніше,
Ви виведете мене на світло, коли я пройду?
Іди з любов’ю у свою подорож, йдіть з дивом у серці,
Нехай поруч з тобою буде хтось, хто зможе тримати тебе в темряві,
Коли ти спустишся до річки, не плати йому до іншого боку,
І я бажаю, щоб я бачив тебе ще раз, як я бажав би, щоб я бачив тебе ще раз.
Ідіть з любов’ю у свою подорож.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди