Tender Hands - Chris De Burgh
С переводом

Tender Hands - Chris De Burgh

  • Альбом: 20th Century Masters : The Best Of Chris De Burgh

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Tender Hands , виконавця - Chris De Burgh з перекладом

Текст пісні Tender Hands "

Оригінальний текст із перекладом

Tender Hands

Chris De Burgh

Оригинальный текст

Oh how, at the journey’s end,

I lie in the heat of the night,

Feeling the heartache, wondering why,

I want a friend,

I want a friend to lay down beside me,

I want a friend,

I want her now,

Someone who knows what I mean

When I say, that I need

Tender hands to hold me,

I need tender hands tonight,

Will you lay them on my shoulders,

Will you lay them on my eyes,

And I need tender hands to take me,

All the way to paradise,

And then, when it’s over,

I need tender hands

To hold me through the night;

Touch me with your velvet mouth,

I will give all the love that I have,

Under the moonlight, reaching your heart,

Where are you now, where are you now,

Come out of the shadows,

Where are you now, I want you now,

You know that I cannot always be strong,

And I need

Tender hands to hold me,

I need tender hands tonight,

Will you lay them on my shoulders,

Will you lay them on my eyes,

And I need tender hands to take me,

All the way to paradise,

And then, when it’s over,

I need tender hands

To hold me through the night;

I am only a voice in a city of noise,

Can you hear me this time,

I see the storm grow,

There’s a light in the desert tonight;

And I need tender hands,

Give me tender hands,

Will you lay them on my shoulders,

Oh give me Tender hands to take me All the way to paradise,

And then, when it’s over,

I have tender hands

To hold you through the night, darling,

My tender hands will hold you

Through the night;

I want your tender hands,

You have tender hands,

I want those tender hands,

Tender hands…

Перевод песни

О, як, в кінці подорожі,

Я лежу в ночній спеці,

Відчуваючи душевний біль, дивуючись чому,

Я хочу друга,

Я хочу, щоб друг ліг біля мене,

Я хочу друга,

Я хочу її зараз,

Хтось, хто знає, що я маю на увазі

Коли я кажу, що мені потрібно

Ніжні руки, щоб тримати мене,

Мені сьогодні ввечері потрібні ніжні руки,

Покладеш їх на мої плечі,

Ти покладеш їх на мої очі,

І мені потрібні ніжні руки, щоб взяти мене,

аж до раю,

А потім, коли все закінчиться,

Мені потрібні ніжні руки

Щоб тримати мене всю ніч;

Доторкнись до мене своїм оксамитовим ротом,

Я віддам всю свою любов,

Під місячним світлом, досягаючи твого серця,

Де ти зараз, де ти зараз,

Вийди з тіні,

Де ти зараз, я хочу тебе зараз,

Ти знаєш, що я не завжди можу бути сильним,

І мені потрібно

Ніжні руки, щоб тримати мене,

Мені сьогодні ввечері потрібні ніжні руки,

Покладеш їх на мої плечі,

Ти покладеш їх на мої очі,

І мені потрібні ніжні руки, щоб взяти мене,

аж до раю,

А потім, коли все закінчиться,

Мені потрібні ніжні руки

Щоб тримати мене всю ніч;

Я лише голос у місті шуму,

Ти чуєш мене цього разу,

Я бачу, як буря наростає,

Сьогодні вночі в пустелі світло;

І мені потрібні ніжні руки,

Дай мені ніжні руки,

Покладеш їх на мої плечі,

О, дай мені ніжні руки, щоб довести мене аж до раю,

А потім, коли все закінчиться,

У мене ніжні руки

Щоб тримати тебе всю ніч, любий,

Мої ніжні руки будуть тримати вас

Через ніч;

Я бажаю твоїх ніжних рук,

Маєш ніжні руки,

Я хочу цих ніжних рук,

Ніжні руки…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди