Весь нэт - ChipaChip
С переводом

Весь нэт - ChipaChip

  • Год: 2019
  • Язык: `Українська`
  • Длительность: 3:03

Нижче наведено текст пісні Весь нэт , виконавця - ChipaChip з перекладом

Текст пісні Весь нэт "

Оригінальний текст із перекладом

Весь нэт

ChipaChip

Оригинальный текст

Наше солнце пока ещё так высоко,

Испепелило последний загон.

Я улыбаюсь, и ухожу, ты идёшь за мной следом —

В унисон стуком слева.

Мы хотели давно свалить с лестничных клеток,

Оставить старый район, где не горят фонари —

Хорошо там, где нас нет;

и —

Больше не парит этот озноб.

Депра не валит больше нас с ног.

Музыка волн играет без нот —

Она нас просит скинуть весь шмот!

Фантазий водоворот,

Бесконечность weekend’ов.

Козырьком одетый наоборот,

Ослепительно белый Cangol.

Нам хорошо там, где вас нет;

Когда нас теряет весь нэт.

И мы только вдвоём, вдвоём,

Вдвоём, вдвоём!

Ведь нам хорошо там, где вас нет;

Когда нас теряет весь нэт.

Когда ты в сердце моём, а я в твоём;

В твоём сердце.

Шумные волны не смоют лоск.

Мы сбежали от людей, что нам вечно выносят мозг.

Ну, привет, пиноколады и пальмы!

Кожа-шоколад, 5 по шкале пятибальной.

Наш тесный колаб крикнул «Пока потолок!»

Помахал рукой грустной толпе бедолаг.

Всё, что было до — внезапно стёр будто лаг.

Единство наших душ в переплетённых телах.

Ведь нам хорошо там, где вас нет;

Когда нас теряет весь нэт.

И мы только вдвоём, вдвоём,

Вдвоём, вдвоём!

Ведь нам хорошо там, где вас нет;

Когда нас теряет весь нэт.

Когда ты в сердце моём, а я в твоём;

В твоём сердце.

Перевод песни

Наше сонце ще так високо,

Спекпелило останній загін.

Я посміхаюся, і йду, ти йдеш за мною слідом.

Унісон стукотом ліворуч.

Ми хотіли давно звалити з сходових клітин,

Залишити старий район, де не горять ліхтарі—

Добре там де нас немає;

і —

Більше не парить це озноб.

Депра не валить більше нас з ніг.

Музика хвиль грає без нот

Вона просить нас скинути весь шмот!

Фантазій вир,

Нескінченність weekend'ів.

Козирком одягнений навпаки,

Сліпучо-білий Cangol.

Нам добре там, де вас нема;

Коли нас втрачає весь нет.

І ми тільки удвох, удвох,

Вдвох, удвох!

Адже нам добре там, де вас нема;

Коли нас втрачає весь нет.

Коли ти в серці моєму, а я в твоєму;

У твоєму серці.

Гучні хвилі не змиють блиск.

Ми втекли від людей, що нам вічно виносять мозок.

Ну, привіт, піноколади та пальми!

Шкіра-шоколад, 5 за шкалою п'ятибальною.

Наш тісний колаб крикнув «Поки стеля!»

Помахав рукою сумному натовпу бідолаха.

Все, що було до — раптом стер ніби лаг.

Єдність наших душ у переплетених тілах.

Адже нам добре там, де вас нема;

Коли нас втрачає весь нет.

І ми тільки удвох, удвох,

Вдвох, удвох!

Адже нам добре там, де вас нема;

Коли нас втрачає весь нет.

Коли ти в серці моєму, а я в твоєму;

У твоєму серці.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди