Фотоны - ChipaChip, Daffy
С переводом

Фотоны - ChipaChip, Daffy

  • Альбом: Постоянство

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Фотоны , виконавця - ChipaChip, Daffy з перекладом

Текст пісні Фотоны "

Оригінальний текст із перекладом

Фотоны

ChipaChip, Daffy

Оригинальный текст

Припев:

Звезды дарят нам фотоны света

И оставляют перекрестки в сером,

Надо мной танцует сонный ветер,

Не ищи мое имя на стенах.

Время около пяти утра, я даже не ложился еще,

Пачка от сигарет пуста, по счету не знаю точно какая,

Мыслей в голове полно, в город ворвалась зима,

Накрыв крыши белой волной, я смотрю в окно.

Этот мир так прекрасен без людей,

Замерзшая душа сжавшись в комок просится улететь отсюда.

И я ищу способ отвлечься от этих мыслей

Выплеснув на бумагу потоки псевдопесен.

И вдруг на миг мне покажется, что стало легче,

Я доделаю битос или словлю лайтовый отходняк,

В комнате сквозняк тихо скользнет по полу,

Скрипнет дверь балкона, я догоню, что них** толкового.

Нет в этих строках, в попытках донести посыл

В этот никому не нужный инеем покрытый мир,

Я смыл уже свой грим, я вышел из игры,

Выкинул карты, светлые деньки,

Забыв портфель возле школьной парты.

Я изменился, не слушай этот бред,

Написанный парнем, который уже почти сьехал с катушек,

Время затушит этот огонек в моих глазах.

Я засыпаю засветло и вижу в снах, что повернул назад время, но…

Будильник оборвет эту иллюзию…

И я не удивлюсь даже, я так привык тут быть не в плюсе,

Я не ловлю себя на мысли, что все будет хорошо,

Оставив на очередной бутылке дно прожженным.

Припев:

Звезды дарят нам фотоны света

И оставляют перекрестки в сером,

Надо мной танцует сонный ветер,

Не ищи мое имя на стенах.

Теряюсь среди высоток, как в лабиринте,

Старые дворы молча смотрят на происходящее,

Я провожаю взглядом эту зиму, закуриваю сигу,

Грусть становится невыносимой.

Глаза намокнут от дождей и от потерь родных тебе людей,

От памяти осевший пеплом в твоей душе, поймешь, что ты не тот уже

И ностальгия, как петля вдруг стиснет твою шею…

Дак х*ли этот рэп!

Какие нах** планы стать известным?

Просто я тут нахожу себе место

И как-то пох**, что ты скажешь за мои рифмы и тексты,

В попытке выжить все те же попытки к бегству

Из этой суеты и мы, будущие отцы, сможем ли сказать

Детям, как срывались на суицид из-за с*к…

Ведь когда она ушла, ты не видел смысл:

Существовать — это не передать словами.

Когда ты врешь своей маме, что у тебя все круто,

Берешь деньги и обсаженный приползаешь под утро.

Когда ты на замутах убиваешь месяца,

Когда ты вроде смог оставить след в чьих то женских сердцах,

Но тебе пох** на это сердце разбито об кафель и ты его не вернешь,

Как годы те, что ты потратил

И ты снова не можешь уснуть в холодной кровати,

И понимаешь, что свой рассудок почти что спровадил из головы,

Оставив там схему знакомых районов, номера барыг,

Воспоминания о про**аных годах и думаешь

Вернуть бы все, я никогда не допустил бы такого,

Ты слышишь?

НИКОГДА!

Я бы был лучше!

Я бы ценил то, что имею!

Верните меня назад, я покажу вам на примере,

Покажите мне где в этом мире найти панацею,

Чтобы я не опустив рук смог добраться до цели!

-= =-

Припев:

Звезды дарят нам фотоны света

И оставляют перекрестки в сером,

Надо мной танцует сонный ветер,

Не ищи мое имя на стенах.

Звезды дарят нам фотоны света

И оставляют перекрестки в сером,

Надо мной танцует сонный ветер,

Не ищи мое имя на стенах.

Новые песни и их тексты

Перевод песни

Приспів:

Зірки дарують нам фотони світла

І залишають перехрестя в сірому,

Наді мною танцює сонний вітер,

Не шукай моє ім'я на стінах.

Час близько п'ятої ранку, я навіть не лягав ще,

Пачка від сигарет порожня, за рахунком не знаю точно яка,

Думок у голові повно, у місто увірвалася зима,

Накривши дахи білою хвилею, я дивлюся у вікно.

Цей світ такий прекрасний без людей,

Змерзла душа стиснувшись у грудку проситься полетіти звідси.

І я шукаю спосіб відволіктися від  цих думок

Виплеснувши на папір потоки псевдопісень.

І раптом на мить мені здасться, що стало легше,

Я дороблю бітос або зловлю лайтовий відхідняк,

У кімнаті протяг тихо ковзне по підлозі,

Скрипне двері балкона, я наздожену, що їх** розумного.

Немає в цих рядках, у спробах донести посил

У цей нікому не потрібний інеєм покритий світ,

Я змив уже свій грим, я вийшов з гри,

Викинув карти, світлі дні,

Забувши портфель біля шкільної парти.

Я змінився, не слухай це марення,

Написаний хлопцем, який уже майже з'їхав із котушок,

Час загасить цей вогник у моїх очах.

Я засинаю засвітло і бачу в снах, що повернув назад час, але…

Будильник обірве цю ілюзію.

І я не здивуюсь навіть, я так звик тут бути не в плюсі,

Я не ловлю себе на думці, що все буде добре,

Залишивши на черговій пляшці дно пропаленим.

Приспів:

Зірки дарують нам фотони світла

І залишають перехрестя в сірому,

Наді мною танцює сонний вітер,

Не шукай моє ім'я на стінах.

Втрачаюся серед висоток, як у лабіринті,

Старі двори мовчки дивляться на те, що відбувається,

Я проводжаю поглядом цю зиму, закурюю сигу,

Сум стає нестерпним.

Очі намокнуть від дощів і від втрат рідних тобі людей,

Від пам'яті осілий попелом у твоїй душі, зрозумієш, що ти не той уже

І ностальгія, як петля раптом стисне твою шию...

Так х * чи цей реп!

Які нах** плани стати відомим?

Просто я тут знаходжу собі місце

І якось пох**, що ти скажеш за мої рими та тексти,

У спробі вижити всі ті спроби до втечі

З цієї метушні і ми, майбутні батьки, зможемо сказати

Дітям, як зривалися на суїцид через с*к…

Адже коли вона пішла, ти не бачив сенсу:

Існувати — це не передати словами.

Коли ти брешеш своїй мамі, що у тебе все круто,

Береш гроші і обсаджений приповзаєш під ранок.

Коли ти на замутах вбиваєш місяця,

Коли ти зміг залишити слід в чиїх то жіночих серцях,

Але тебе пох** на це серце розбите об кахель і ти його не повернеш,

Як роки ті, що ти витратив

І ти знову не можеш заснути в холодного ліжка,

І розумієш, що свій розум майже спровадив з голови,

Залишивши там схему знайомих районів, номери бариг,

Спогади про про**аних роках і думаєш

Повернути би всі, я ніколи не допустив би такого,

Ти чуєш?

НІКОЛИ!

Я був би кращий!

Я би цінував те, що маю!

Поверніть мене назад, я покажу вам на прикладі,

Покажіть мені де в цьому світі знайти панацею,

Щоб я не опустивши рук зміг дістатися до цілі!

-= =-

Приспів:

Зірки дарують нам фотони світла

І залишають перехрестя в сірому,

Наді мною танцює сонний вітер,

Не шукай моє ім'я на стінах.

Зірки дарують нам фотони світла

І залишають перехрестя в сірому,

Наді мною танцює сонний вітер,

Не шукай моє ім'я на стінах.

Нові пісні та їх тексти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди