Je veille - Chimène Badi
С переводом

Je veille - Chimène Badi

  • Альбом: Entre nous

  • Год: 2020
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:42

Нижче наведено текст пісні Je veille , виконавця - Chimène Badi з перекладом

Текст пісні Je veille "

Оригінальний текст із перекладом

Je veille

Chimène Badi

Оригинальный текст

Je garde mon trousseau si prés de cœur

Que souvent je m’enferme a l’intérieur, a l’intérieur

Je compte le temps je compte les heures

Je vois les gens pas leurs erreurs ni la douleur, ni la douleur

De porte en porte de cage en cage

Je vois toute sorte d’histoire et d’age

Et ma vie qui défile

Je lis les rapports de page en page

Chaqu’un ses torts ses dérapages

Pourvu qu’on suivent la bonne fille

Ou tu vas je veille, tu vois je te suis

En un regard je te surveille

Je suis le gardien de tes nuits

Ou tu vas je veille et pour toute la vie

Jusque dans ton sommeil

Je suis le gardien de tes nuits

Tu sais petite je pense toujours a vous même dans mes rondes

J’attends nos rendez-vous, nos rendez-vous

Je sais je cache souvent ce qui me noue

Je mets mes sentiments sous les verrous, sous les verrous

De porte en porte de cage en cage

Tout le monde n’est que de passage

Et nos vie qui défile

Comme les feuilles morte après l’orage

On lit le temps sur nos visages

Une vie c’est si fragile

Ou tu vas je veille, tu vois je te suis

En un regard je te surveille

Je suis le gardien de tes nuits

Ou tu vas je veille et pour toute la vie

Jusque dans ton sommeil

Je suis le gardien de tes nuits

Si souvent je m’efface

Aucune émotion ne passe

Pourtant les plus beaux sourire ce cache toujours derrière un masque

Je veille sur toi j’espère au moins que tu le vois

Ou tu vas je veille, tu vois je te suis

En un regard je te surveille

Je suis le gardien de tes nuits

Ou tu vas je vielle et pour toute la vie

Jusque dans ton sommeil

Je suis le gardien de tes nuits

Перевод песни

Я тримаю свій брелок так близько до серця

Що я часто замикаюся всередині, всередині

Я рахую час, рахую години

Я бачу людей не їхні помилки, ні біль, ні біль

Від дверей до дверей від клітки до клітки

Я бачу всі види історії та віків

І моє життя проходить

Я читаю звіти сторінку за сторінкою

У кожного свої помилки, свої помилки

Поки ми стежимо за правильною дівчиною

Куди йдеш я дивлюся, бачиш, я за тобою

Одним поглядом я спостерігаю за тобою

Я охоронець твоїх ночей

Куди ти йдеш дивлюся і все життя

Поки не спиш

Я охоронець твоїх ночей

Ти знаєш, дівчино, я завжди думаю про тебе навіть під час свого туру

Я чекаю наших зустрічей, наших зустрічей

Я знаю, що часто приховую те, що мене зв’язує

Я поставив свої почуття на замок, під замки

Від дверей до дверей від клітки до клітки

Всі просто проходять

І наше життя прокручується

Як мертве листя після грози

Ми читаємо час на наших обличчях

Життя таке тендітне

Куди йдеш я дивлюся, бачиш, я за тобою

Одним поглядом я спостерігаю за тобою

Я охоронець твоїх ночей

Куди ти йдеш дивлюся і все життя

Поки не спиш

Я охоронець твоїх ночей

Так часто я зникаю

Жодні емоції не проходять

Але найкрасивіша посмішка завжди ховається за маскою

Я пильную за тобою, сподіваюся, принаймні ти це побачиш

Куди йдеш я дивлюся, бачиш, я за тобою

Одним поглядом я спостерігаю за тобою

Я охоронець твоїх ночей

Куди ти йдеш, я старію і назавжди

Поки не спиш

Я охоронець твоїх ночей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди