Нижче наведено текст пісні Je ne sais pas son nom , виконавця - Chimène Badi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chimène Badi
Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien
Il est comme une chanson, un air que l’on retient
Il voit ce que jamais mon imagination
Inventerait des illusions
Lui dans la cour en face, moi au troisime tage
Comme un reve qui passe pos sur un nuage
Il pose son pinceau sur la ligne du temps
Et tout redevient beau en un instant
Il dessine les mots, dcouvre les nuances
Change le laid en beau, efface les absences
Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Son coeur est une plume, ses yeux un ciel immense
Je n’ose pas lui dire qu’il est mon univers
Qu’il est c' que je dsire, c' que je n' sais pas faire
C' qui me manque pour partir l o l’ennui se perd
Son monde est mon soupir, l’autre lumire…
Il dessine les mots, dcouvre les nuances
Change le laid en beau, efface les absences
Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Son coeur est une plume, ses yeux un ciel immense
Et je m’cris en lui comme une histoire sans fin
Le soleil de ses nuits qui rchauffe ses mains
Je suis dans ses rivires, les pierres et l’eau qui coule
Son ocan, ses mers, la vague qui l’enroule… !
Je ne sais pas son nom
Il ne sait pas le mien
Je suis dans ses rivires, les pierres et l’eau qui coule
Son ocan, ses mers, la vague qui l’enroule… !
Je ne sais pas
Je ne sais pas son nom
Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien
Я не знаю його імені, він не знає мого
Він як пісня, мелодія, яку ти пам'ятаєш
Він бачить все, що завгодно моїй уяві
вигадали б ілюзії
Він у дворі попереду, я на третьому поверсі
Як минаючий сон на хмарі
Він кладе пензлик на шкалу часу
І все знову стає прекрасним в одну мить
Він малює слова, відкриває нюанси
Перетворіть потворне в прекрасне, зітріть відсутність
Надає колір, червоний, інтенсивний синій
Її серце — пір’їнка, очі — величезне небо
Я не смію сказати йому, що він мій всесвіт
Що я хочу, що я не знаю, як зробити
Те, чого мені не вистачає, щоб залишити там, де загубилася нудьга
Його світ - моє зітхання, інше світло...
Він малює слова, відкриває нюанси
Перетворіть потворне в прекрасне, зітріть відсутність
Надає колір, червоний, інтенсивний синій
Її серце — пір’їнка, очі — величезне небо
І я плачу в ньому, як нескінченна історія
Сонце його ночей, що зігріває його руки
Я в його річках, каменях і проточній воді
Його океан, його моря, хвиля, що огортає його...!
Я не знаю його імені
Він не знає моєї
Я в його річках, каменях і проточній воді
Його океан, його моря, хвиля, що огортає його...!
я не знаю
Я не знаю його імені
Я не знаю його імені, він не знає мого
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди