J'parle pas de moi - Chimène Badi
С переводом

J'parle pas de moi - Chimène Badi

  • Альбом: Entre nous

  • Год: 2020
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:51

Нижче наведено текст пісні J'parle pas de moi , виконавця - Chimène Badi з перекладом

Текст пісні J'parle pas de moi "

Оригінальний текст із перекладом

J'parle pas de moi

Chimène Badi

Оригинальный текст

J’préfères parler des autres

Ou parler de la pluie

Que de parler des nôtres

Ou parler de ma vie

J’préfère parler du temps

Ou parler cinéma

J’préfère parler des gens

Que de parler de moi

J’préfère qu’on me demande

Pas comment ça va?

J’aime mieux qu’on me réponde

Comme si, comme ça

Je préfère qu’on me laisse la solitude

Ne pas parler de moi c’est une habitude

J’parle pas de moi

J’parle pas d’amour

Me demande pas pourquoi

Je fais tous ces détours

À chaque fois

C’est un jeu d'équilibriste

J’parle pas de moi

Je crois qu’j’ai peur

Que ça m’rend triste

J’préfère parler du monde

Que de mon pays

C’est l’côté vagabonde

De mon dénni

J’préfère parler du vent

Ou bien parlé du froid

J’préfère parler des gens

Que de parler de moi

Je préfère qu’on me demande

Pas si je vais bien

J’aime mieux qu’on rit de moi

Ou qu’on rit de rien

J’préfère qu’on me laisse l’incertitude

Ne pas parler de moi c’est une habitude

J’parle pas de moi

J’parle pas d’amour

Me demande pas pourquoi

Je fais tous ces détours

À chaque fois

C’est un jeu d'équilibriste

J’parle pas de moi

Je crois qu’j’ai peur

Que ça m’rend triste

Tout ce que je fuis

Tout ce que je vois

Tout ça me poursuit

Si j’en parle même tout bas

Tout ce que pourquoi je vis

Ce que en quoi je croit

Même la plus petite de mes envies

Ne regarde que moi

Alors j’parle pas de moi

J’parle pas d’amour

Me demande pas pourquoi

Je fais tous ces détours

À chaque fois

C’est un jeu d'équilibriste

J’parle pas de moi

Je crois qu’j’ai peur

Que ça m’rend triste

Alors j’parle pas de moi

J’parle pas d’amour

Me demande pas pourquoi

Je fais tous ces détours

À chaque fois

C’est un jeu d'équilibriste

J’parle pas de moi

Je crois qu’j’ai peur

Que ça m’rend triste

Перевод песни

Я волію говорити про інших

Або говорити про дощ

Чим говорити про нашу

Або розповісти про моє життя

Я волію говорити про погоду

Або говорити про кіно

Я волію говорити про людей

Тоді говорити про мене

Я вважаю за краще, щоб мене запитували

Не як справи?

Я вважаю за краще, щоб мені відповідали

Ні добре, ні погано

Я вважаю за краще, щоб мене залишили на самоті

Не говорити про мене – це звичка

Я не про себе

Я не говорю про кохання

Не питай мене чому

Я обходжу всі ці обхідні шляхи

Кожного разу

Це балансування

Я не про себе

Мені здається, що мені страшно

Це мене засмучує

Я волію говорити про світ

А як щодо моєї країни

Це мандрівна сторона

Про моє заперечення

Я волію говорити про вітер

Або говорити про холод

Я волію говорити про людей

Тоді говорити про мене

Я вважаю за краще, щоб мене запитували

Ні, якщо я в порядку

Я вважаю за краще, щоб з мене сміялися

Або що ми не сміємося ні над чим

Я вважаю за краще, щоб мене залишали невизначеним

Не говорити про мене – це звичка

Я не про себе

Я не говорю про кохання

Не питай мене чому

Я обходжу всі ці обхідні шляхи

Кожного разу

Це балансування

Я не про себе

Мені здається, що мені страшно

Це мене засмучує

Все, від чого я біжу

все, що я бачу

Це все переслідує мене

Якщо я навіть поговорю про це тихо

Все для чого я живу

у що я вірю

Навіть найменші мої бажання

просто подивися на мене

Тому я не про себе

Я не говорю про кохання

Не питай мене чому

Я обходжу всі ці обхідні шляхи

Кожного разу

Це балансування

Я не про себе

Мені здається, що мені страшно

Це мене засмучує

Тому я не про себе

Я не говорю про кохання

Не питай мене чому

Я обходжу всі ці обхідні шляхи

Кожного разу

Це балансування

Я не про себе

Мені здається, що мені страшно

Це мене засмучує

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди