Sonhos, Sonhos São - Chico Buarque
С переводом

Sonhos, Sonhos São - Chico Buarque

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Sonhos, Sonhos São , виконавця - Chico Buarque з перекладом

Текст пісні Sonhos, Sonhos São "

Оригінальний текст із перекладом

Sonhos, Sonhos São

Chico Buarque

Оригинальный текст

Negras nuvens

Mordes meu ombro em plena turbulência

Aeromoça nervosa pede calma

Aliso teus seios e toco

Exaltado coração

Então despes a luva para eu ler-te a mão

E não tem linhas tua palma

Sei que é sonho

Incomodado estou, num corpo estranho

Com governantes da América Latina

Notando meu olhar ardente

Em longínqua direção

Julgam todos que avisto alguma salvação

Mas não, é a ti que vejo na colina

Qual esquina dobrei às cegas

E caí no Cairo, ou Lima, ou Calcutá

Que língua é essa em que despejo pragas

E a muralha ecoa

Em Lisboa

Faz algazarra a malta em meu castelo

Pálidos economistas pedem calma

Conduzo tua lisa mão

Por uma escada espiral

E no alto da torre exibo-te o varal

Onde balança ao léu minh’alma

Em Macau, Maputo, Meca, Bogotá

Que sonho é esse de que não se sai

E em que se vai trocando as pernas

E se cai e se levanta noutro sonho

Sei que é sonho

Não porque da varanda atiro pérolas

E a legião de famintos se engalfinha

Não porque voa nosso jato

Roçando catedrais

Mas porque na verdade não me queres mais

Aliás, nunca na vida foste minha

Перевод песни

чорні хмари

Ти кусаєш моє плече в повній турбулентності

Нервова стюардеса просить спокою

Розгладжую твої груди і торкаюсь

піднесене серце

Тож зніми рукавичку, щоб я міг прочитати твою руку

І на вашій долоні немає ліній

Я знаю, що це сон

Неспокійний я, в чужорідному тілі

З правителями з Латинської Америки

Помітивши мій палаючий погляд

У далекому напрямку

Всі думають, що я бачу якийсь порятунок

Але ні, це ви я бачу на горі

За який кут я наосліп повернув

І я впав у Каїрі, Лімі чи Калькутті

Що це за мова, якою я виливаю шкідників

І стіна відлунює

У Лісабоні

Натовп шумить у моєму замку

Бліді економісти закликають до спокою

Я веду твою гладку руку

По гвинтових сходах

І на вершині вежі я показую вам білизну

Де моя душа шалено гойдається

У Макао, Мапуту, Мекці, Боготі

Що це за мрія, з якої ти не вийдеш

І у яких ноги змінені

І падає та підноситься в іншому сні

Я знаю, що це сон

Не тому, що з балкона кидаю перли

І легіон голодних заплутується

Не тому, що наш літак літає

чистка соборів

Але тому що ти мене більше не хочеш

Насправді ти ніколи в моєму житті не був моїм

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди