Северный ветер - Чи-Ли
С переводом

Северный ветер - Чи-Ли

  • Альбом: В голове ветер

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Северный ветер , виконавця - Чи-Ли з перекладом

Текст пісні Северный ветер "

Оригінальний текст із перекладом

Северный ветер

Чи-Ли

Оригинальный текст

Помнишь Зая, как ты жил, но когда был маленький —

Ты про завтра позабыл, надевая валенки.

Помнишь, тетя, как жила — на резиночке с утра.

Позабыв про все дела, прыгала туда-сюда.

Припев:

Северный ветер, снегами белыми.

Мысли о лете плодами спелыми.

Я на планете, без сожаления.

В солнечном свете мои сомнения.

Северный ветер, снегами белыми.

Мысли о лете плодами спелыми.

Я на планете, без сожаления.

В солнечном свете мои сомнения.

Помнишь первую любовь, как разбил колени в кровь?

Помнишь ветер перемен?

Помнишь, как семь дней болел?

Помнишь, как смотрел кино, — непредвзято и легко.

Жил сегодня, жил сейчас;

а потом твой первый класс.

Припев:

Северный ветер, снегами белыми.

Мысли о лете плодами спелыми.

Я на планете, без сожаления.

В солнечном свете мои сомнения.

Северный ветер, снегами белыми.

Мысли о лете плодами спелыми.

Я на планете, без сожаления.

В солнечном свете мои сомнения.

Ну, а дальше — крик, Ура!

От звонка и до звонка;

В промежутках между, ты менял одежду.

На каникулах гулял, в выходные отдыхал;

И болтался между Верой и Надеждой…

Припев:

Северный ветер, снегами белыми.

Мысли о лете плодами спелыми.

Я на планете, без сожаления.

В солнечном свете мои сомнения.

Северный ветер, снегами белыми.

Мысли о лете плодами спелыми.

Я на планете, без сожаления.

В солнечном свете мои сомнения.

Снегами белыми…

Плодами спелыми…

Я на планете, без сожаления.

В солнечном свете мои сомнения.

Перевод песни

Пам'ятаєш Зая, як ти жил, але коли був маленький

Ти про завтра забув, одягаючи валянки.

Пам'ятаєш, тітка, як жила на гумці з ранку.

Забувши про всі справи, стрибала туди-сюди.

Приспів:

Північний вітер, сніг білий.

Думки про літо плодами стиглими.

Я на планеті, без жалю.

У сонячному світлі мої сумніви.

Північний вітер, сніг білий.

Думки про літо плодами стиглими.

Я на планеті, без жалю.

У сонячному світлі мої сумніви.

Пам'ятаєш перше кохання, як розбив коліна в кров?

Пам'ятаєш вітер змін?

Пам'ятаєш, як сім днів хворів?

Пам'ятаєш, як дивився кіно,— неупереджено й легко.

Жив сьогодні, жив зараз;

а потім твій перший клас.

Приспів:

Північний вітер, сніг білий.

Думки про літо плодами стиглими.

Я на планеті, без жалю.

У сонячному світлі мої сумніви.

Північний вітер, сніг білий.

Думки про літо плодами стиглими.

Я на планеті, без жалю.

У сонячному світлі мої сумніви.

Ну, а далі — крик, Ура!

Від дзвінка та до дзвінка;

У проміжках між ти змінював одяг.

На канікулах гуляв, у вихідні відпочивав;

І бовтався між Вірою та Надією...

Приспів:

Північний вітер, сніг білий.

Думки про літо плодами стиглими.

Я на планеті, без жалю.

У сонячному світлі мої сумніви.

Північний вітер, сніг білий.

Думки про літо плодами стиглими.

Я на планеті, без жалю.

У сонячному світлі мої сумніви.

Снігами білими.

Плодами стиглими.

Я на планеті, без жалю.

У сонячному світлі мої сумніви.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди