White Christmas - Charles Trenet
С переводом

White Christmas - Charles Trenet

  • Год: 2018
  • Язык: Французька
  • Длительность: 2:49

Нижче наведено текст пісні White Christmas , виконавця - Charles Trenet з перекладом

Текст пісні White Christmas "

Оригінальний текст із перекладом

White Christmas

Charles Trenet

Оригинальный текст

Ils s’aimaient depuis deux jours à peine

Y a parfois du bonheur dans la peine

Mais depuis qu’ils étaient amoureux

Leur destin n'était plus malheureux

Ils vivaient avec un rêve étrange

Et ce rêve était bleu comme les anges

Leur amour était un vrai printemps, oui

Aussi pur que leurs tendres vingt ans

C’est la romance de Paris

Au coin des rues, elle fleurit

Ça met au coeur des amoureux

Un peu de rêve et de ciel bleu

Ce doux refrain de nos faubourgs

Parle si gentiment d’amour

Que tout le monde en est épris

C’est la romance de Paris

La banlieue était leur vrai domaine

Ils partaient à la fin de la semaine

Dans les bois pour cueillir le muguet

Ou sur un bateau pour naviguer

Ils buvaient aussi dans les guinguettes

Du vin blanc qui fait tourner la tête

Et quand ils se donnaient un baiser, oui

Tous les couples en dansant se disaient

C’est la romance de Paris

Au coin des rues, elle fleurit

Ça met au coeur des amoureux

Un peu de rêve et de ciel bleu

Ce doux refrain de nos faubourgs

Parle si gentiment d’amour

Que tout le monde en est épris

C’est la romance de Paris

C’est ici que s’arrête mon histoire

Aurez-vous de la peine à me croire?

Si j’vous dis qu’il s’aimèrent chaque jour

Qu’ils vieillirent avec leur tendre amour

Qu’ils fondèrent une famille admirable

Et qu’ils eurent des enfants adorables

Qu’ils moururent gentiment, inconnus

En partant comme ils étaient venus

C’est la romance de Paris

Au coin des rues, elle fleurit

Ça met au coeur des amoureux

Un peu de rêve et de ciel bleu

Ce doux refrain de nos faubourgs

Parle si gentiment d’amour

Que tout le monde en est épris

C’est la romance de Paris

Que tout le monde en est épris

C’est la romance de Paris

Перевод песни

Вони були закохані лише два дні

Іноді в горі є щастя

Але так як вони були закохані

Їхня доля вже не була нещасливою

Вони жили дивним сном

І той сон був синім, як ангели

Їхнє кохання було справжньою весною, так

Чисті, як їхні ніжні двадцяти

Це романтика Парижа

На розі вулиць він цвіте

Це вкладає коханців у серце

Маленька мрія і блакитне небо

Цей милий рефрен нашого передмістя

Говори так ласкаво про кохання

Що всі в нього закохані

Це романтика Парижа

Передмістя було їхнім справжнім володінням

Вони виїжджали наприкінці тижня

У лісі збирати конвалію

Або на човні плисти

Вони також пили в гінгети

Біле вино, що крутить голову

І коли вони поцілували один одного, так

Всі танцюючі пари сказали один одному

Це романтика Парижа

На розі вулиць він цвіте

Це вкладає коханців у серце

Маленька мрія і блакитне небо

Цей милий рефрен нашого передмістя

Говори так ласкаво про кохання

Що всі в нього закохані

Це романтика Парижа

На цьому моя історія закінчується

Вам буде важко мені повірити?

Якщо я скажу тобі, що вони люблять один одного щодня

Щоб вони постаріли своїм ніжним коханням

Що вони заснували чудову родину

І у них були чудові діти

Що вони померли солодко, невідомо

Йдуть, як прийшли

Це романтика Парижа

На розі вулиць він цвіте

Це вкладає коханців у серце

Маленька мрія і блакитне небо

Цей милий рефрен нашого передмістя

Говори так ласкаво про кохання

Що всі в нього закохані

Це романтика Парижа

Що всі в нього закохані

Це романтика Парижа

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди