Terre! (Earth) - Charles Trenet
С переводом

Terre! (Earth) - Charles Trenet

Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
158620

Нижче наведено текст пісні Terre! (Earth) , виконавця - Charles Trenet з перекладом

Текст пісні Terre! (Earth) "

Оригінальний текст із перекладом

Terre! (Earth)

Charles Trenet

Оригинальный текст

Depuis des mois, Christophe Colomb

Voguait sur la mer immense

Interrogeant les horizons

Les vents des quatre saisons

Les matelots, pauvres garçons

Disaient: «Nous n’avons pas d’chance.»

Quand un beau jour, en haut du pont

On entend Colomb dire:

Terre !

Terre !

Oui, c’est toi

Terre !

Terre !

Je te vois

Terre !

Terre !

Viens à moi

Oui, terre, je suis à toi

Terre !

Terre !

Oui c’est toi

Terre !

Terre !

Qui donn' la joie

Terre !

Terre !

Viens à moi

Oui, terre, je suis à toi

Descendons au plus tôt

Le pays est beau

La plaine est joyeuse

Bâtissons des maisons

Pêchons des poissons

Chantons des chansons !

Ah Terre !

Terre !

Oui, c’est toi

Terre !

Terre !

Qui donn' la joie

Terre'.

Terre !

Viens à moi

Oui !

Terre, je suis à toi

Tout comm' Colomb sur son bateau

Nous voguions à la dérive

L’eau était sal' (ah quell' sale eau !)

Ah, quel méli-mélo

Et puis, un jour, tout devint beau

Tout devint clair sur la rive

Et l’on riait et l’on pleurait

Et le monde chantait: «Ohé:

Terre !

Terre !

Oui, c’est toi

Terre !

Terre !

Je te vois

Terre !

Terre !

Viens à moi

Oui, terre, je suis à toi

Terre !

Terre !

Oui c’est toi

Terre !

Terre !

Qui donn' la joie

Terre !

Terre !

Viens à moi

Oui, terre, je suis à toi

Quel jardin merveilleux

Brille sous nos veux

Ah, les bell’s tomates !

Le ciel est parfumé

Quand on aura s’mé

On pourra s’aimer

Ah, Terre !

Terre !

Dis’nt les bois

Terre !

Terre !

Vive la joie

Viv' la Terre ont dit les blondes

Viv' la Terre a dit le monde

Viv' la Terre ont dit les brunes

Viv' la Terre a dit la lune

Перевод песни

Місяцями Христофор Колумб

Плили по великому морю

Ставити під сумнів горизонти

Вітри чотирьох пір року

Моряки, бідні хлопці

Сказав: «Нам не пощастило».

Коли в один прекрасний день, на вершині мосту

Чути, як Колумб говорить:

Земля!

Земля!

Так, це ти

Земля!

Земля!

я бачу тебе

Земля!

Земля!

Йди до мене

Так, земле, я твоя

Земля!

Земля!

Так, це ти

Земля!

Земля!

Хто дарує радість

Земля!

Земля!

Йди до мене

Так, земле, я твоя

Спускаймося рано

Країна прекрасна

Рівнина радісна

Будуємо будинки

Давайте ловити рибу

Давайте співати пісні!

О, Земля!

Земля!

Так, це ти

Земля!

Земля!

Хто дарує радість

Земля'.

Земля!

Йди до мене

Так !

Земле, я твоя

Так само, як Колумб на своєму човні

Ми дрейфували

Вода була брудна (о, яка брудна вода!)

Ах, яка солянка

І ось одного разу все стало гарним

На березі все прояснилося

І ми сміялися, і ми плакали

І світ співав: «Ой!

Земля!

Земля!

Так, це ти

Земля!

Земля!

я бачу тебе

Земля!

Земля!

Йди до мене

Так, земле, я твоя

Земля!

Земля!

Так, це ти

Земля!

Земля!

Хто дарує радість

Земля!

Земля!

Йди до мене

Так, земле, я твоя

Який чудовий сад

Сяй під нашою волею

Ах, гарні помідори!

Небо пахне

Коли ми закінчимо

Ми можемо любити один одного

О, Земля!

Земля!

Скажімо, ліс

Земля!

Земля!

Хай живе радість

Viv' la Terre сказали блондинки

Хай живе Земля, сказав світ

Viv' la Terre сказали брюнетки

Хай живе Земля, сказав місяць

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди