Нижче наведено текст пісні Douce France (Gentle France) , виконавця - Charles Trenet з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Trenet
Il revient à ma mémoire
Des souvenirs familiers
Je revois ma blouse noire
Lorsque j'étais écolier
Sur le chemin de l'école
Je chantais à pleine voix
Des romances sans paroles
Vieilles chansons d’autrefois
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance
Je t’ai gardée dans mon cœur!
Mon village au clocher aux maisons sages
Où les enfants de mon âge
Ont partagé mon bonheur
Oui je t’aime
Et je te donne ce poème
Oui je t’aime
Dans la joie ou la douleur
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance
Je t’ai gardée dans mon cœur
J’ai connu des paysages
Et des soleils merveilleux
Au cours de lointains voyages
Tout là-bas sous d’autres cieux
Mais combien je leur préfère
Mon ciel bleu mon horizon
Ma grande route et ma rivière
Ma prairie et ma maison
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance
Je t’ai gardée dans mon cœur!
Mon village au clocher aux maisons sages
Où les enfants de mon âge
Ont partagé mon bonheur
Oui je t’aime
Et je te donne ce poème
Oui je t’aime
Dans la joie ou la douleur
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance
Je t’ai gardée dans mon cœur
Це повертається до моєї пам’яті
Знайомі спогади
Я знову бачу свою чорну блузку
Коли я був школярем
По дорозі до школи
Я співала вголос
романтика без слів
Старі пісні з минулого
Солодка Франція
Люба країна мого дитинства
Затиснута ніжною безтурботністю
Я зберіг тебе в серці!
Моє село з дзвіницею з мудрими хатами
Де діти мого віку
поділився своїм щастям
Так, я люблю тебе
І я даю вам цей вірш
Так, я люблю тебе
У радості чи в болі
Солодка Франція
Люба країна мого дитинства
Затиснута ніжною безтурботністю
Я тримав тебе в своєму серці
Я знав краєвиди
І чудові сонечка
У далекі подорожі
Всюди під іншим небом
Але наскільки я їм віддаю перевагу
Моє блакитне небо, мій горизонт
Моя дорога і моя річка
Мій луг і моя хата
Солодка Франція
Люба країна мого дитинства
Затиснута ніжною безтурботністю
Я зберіг тебе в серці!
Моє село з дзвіницею з мудрими хатами
Де діти мого віку
поділився своїм щастям
Так, я люблю тебе
І я даю вам цей вірш
Так, я люблю тебе
У радості чи в болі
Солодка Франція
Люба країна мого дитинства
Затиснута ніжною безтурботністю
Я тримав тебе в своєму серці
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди