Manhattan's Iron Horses - Chamberlain
С переводом

Manhattan's Iron Horses - Chamberlain

Год
1998
Язык
`Англійська`
Длительность
229120

Нижче наведено текст пісні Manhattan's Iron Horses , виконавця - Chamberlain з перекладом

Текст пісні Manhattan's Iron Horses "

Оригінальний текст із перекладом

Manhattan's Iron Horses

Chamberlain

Оригинальный текст

Strange voices calling me back home

I should not have come here alone

I called you from the station

The hands of your voice reached through the phone

Saying «what took you so long.»

(Ride, ride, ride)

This is the last train out

(Ride, ride, ride)

I’m gonna ride it

When I get back to you

We’ll sit out back just like we used to

Sit quietly trading eyes

We’ll stay up for nights on end

You know we always outlived the lamplight;

We’ll get up and do it all again, again, and again

(Ride, ride, ride)

This is the last train out

(Ride, ride, ride)

I’m gonna ride it

Tonight a world is stretched out between us

Before long we’ll be laughing in the same room

All this pain will be a world away

When all is said and done

My mind’s on the tracks through the fields

And my heart is racing speed and steam

My soul is waking up out of a long-haul dream

I don’t care how rough the track is

I’ll cross bridges as they’re falling down

There’s no circumstance that can keep me away from you

No rainstorm I won’t pull through

(Ride, ride, ride)

This is the last train out

(Ride, ride, ride)

I’m gonna ride it

Перевод песни

Дивні голоси кличуть мене додому

Мені не варто було приходити сюди одному

Я дзвонила тобі з вокзалу

Руки твого голосу простягнулися крізь телефон

Сказати «чого ти так довго зайняв».

(Їздити, їхати, їхати)

Це останній поїзд

(Їздити, їхати, їхати)

Я буду їздити на ньому

Коли я повернуся до вас

Ми сидітимемо позаду, як і раніше

Сиди тихо обмінявшись очима

Ми будемо спати ночами безперервно

Ви знаєте, що ми завжди переживали світло лампи;

Ми встанемо і зробимо це знову, знову і знову

(Їздити, їхати, їхати)

Це останній поїзд

(Їздити, їхати, їхати)

Я буду їздити на ньому

Сьогодні ввечері між нами розкинувся світ

Невдовзі ми будемо сміятися в одній кімнаті

Весь цей біль буде за світом

Коли все сказано і зроблено

Мій розум на стежках полями

І моє серце мчить швидкістю та парою

Моя душа прокидається від давнього сну

Мені байдуже, наскільки груба траса

Я переходитиму мости, коли вони падають

Немає обставин, які могли б утримати мене від вас

Жодного дощу я не переживу

(Їздити, їхати, їхати)

Це останній поїзд

(Їздити, їхати, їхати)

Я буду їздити на ньому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди