Нижче наведено текст пісні Lonesome Song , виконавця - Chamberlain з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chamberlain
Sun on the hillsides
The river tells the trains to ride on
Like they’re racing that going sun
The main drag knocks along
Summer dames take their dresses for a walk
Down on the courthouse lawn;
And I walk the long mile of the exile
I guess I always will
Now the sun slides on the westside
Down behind the hills
It’s been a lonesome song of a day
I’d just as soon dodge the moon
As I’d try and dodge the thought of you
Everyday’s a song and you’re the proof
It wasn’t so long ago
When you put me out of doors
With nothing but a suitcase full of poems
You said I was sunlight at midnight…
A poet with the sea on my lips
You said my life rhymes with the lonesome lines
That drip from my fingertips
It’s been a lonesome song of a day
There’s a book I been meaning to write
About how my words are the proof that I’m alive
But it would take me ten lifetimes
So until I lay down for good
I’m gonna live each day the way I should
Like it’s the best song I’ve ever heard
You said I was sunlight at midnight…
A poet with the sea on my lips
And now the sun slides on the westside
Down behind the hills
And it’s a lonesome song of a day
Сонце на схилах пагорбів
Річка вказує поїздам їхати далі
Ніби вони мчать, що сонце, що йде
Основний тяг стукає вздовж
Літні дівчата беруть свої сукні на прогулянку
Внизу на газон біля будівлі суду;
І я проходжу довгу милю вигнання
Гадаю, я завжди буду
Зараз сонце ковзає на західну сторону
Вниз за пагорбами
Це була самотня пісня за день
Я б так само ухилився від місяця
Як я намагався б ухилитися від думки про тебе
Кожен день – це пісня, і ти тому доказ
Це було не так давно
Коли ви виведете мене з дому
Ні з чим, крім валізи, повної віршів
Ти сказав, що опівночі я був сонцем…
Поет із морем на вустах
Ти сказав, що моє життя римується з самотніми рядками
Це капає з моїх пальців
Це була самотня пісня за день
Є книга, яку я збирався написати
Про те, як мої слова є доказом того, що я живий
Але це займе у мене десять життів
Так поки я не ліг назавжди
Я буду жити кожен день так, як я повинен
Ніби це найкраща пісня, яку я коли-небудь чув
Ти сказав, що опівночі я був сонцем…
Поет із морем на вустах
І тепер сонце ковзає на західний бік
Вниз за пагорбами
І це самотня пісня дня
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди