
Нижче наведено текст пісні Sen Benim , виконавця - Cem Adrian з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cem Adrian
Hep aynı sessizlikle geliyor gece
Hep aynı yalan dolan masalları dinliyorum yine
Hep aynı yüzler hep aynı sesler peşimde
Anlatamıyorum inandıramıyorum kendime
Sen benim yarım kalan cümlelerimsin
Hiç söyleyemedigim söylemediğim o sözlerim
Sen benim hiç ısınmayan ellerimsin
Hiç unutamayan unutmayan o kalbim
Sen benim eksik kalan yerimsin
Kapattığım pencereler
Güneşlere çektiğim o perdelerim
Sen benim hiç sevmediğim sessizligimsin
Kaybettigim yolum korktuğum karanlık
Hiç tutamadığım o yeminlerim
Sen benim yarım kalan cümlelerimsin
Hiç söyleyemediğim söylemediğim o sözlerim
Sen benim hiç ısınmayan ellerimsin
Hiç unutamayan unutmayan o kalbim
Sen benim eksik kalan yerimsin
Kapattıgım pencereler
Güneşlere çektiğim o perdelerim
Sen benim hiç sevmediğim sessizliğimsin
Kaybettiğim yolum korktuğum karanlık
Hiç tutamadığım o yeminlerim
Sen benim terk ettigim şehirlerimsn
Düştüğüm çukur uzanan ellerim
Hiç tutunamadığım o gidenlerim
Sen benim kovulduğum cennetimsin
Eğdiğim yüzüm sövdüğüm aydınlığa
Hiç açamadığım o gözlerim
Ніч завжди настає з однаковою тишею
Я завжди знову слухаю ті самі неправдиві казки
Завжди ті самі обличчя, завжди ті самі голоси за мною
Я не можу пояснити, я не можу змусити себе повірити
Ти мої незакінчені речення
Ті слова, які я ніколи не міг сказати
Ти мої руки, які ніколи не гарячіють
Моє серце, яке ніколи не забуває
Ти моє зникле місце
вікна я закрив
Ті штори, які я затягую до сонця
Ти моє мовчання, яке я ніколи не любив
Мій загублений шлях — це темрява, якої я боюся
Ті клятви, які я ніколи не зможу виконати
Ти мої незакінчені речення
Слова, які я ніколи не міг сказати
Ти мої руки, які ніколи не гарячіють
Моє серце, яке ніколи не забуває
Ти моє зникле місце
Windows я закрив
Ті штори, які я затягую до сонця
Ти моє мовчання, яке я ніколи не любив
Мій загублений шлях — це темрява, якої я боюся
Ті клятви, які я ніколи не зможу виконати
Ви міста, які я покинув
Діра, в яку я впав, мої витягнуті руки
Тих, хто пішов, яких я ніколи не міг утримати
Ти мій рай, з якого мене звільнили
Моє обличчя, яке я схиляю перед світлом, яке я проклинаю
Ті очі, які я ніколи не міг відкрити
Cem Adrian, Gazapizm • 2018
Gazapizm, Cem Adrian • 2020
Cem Adrian, Şanışer • 2020
Deeperise, Cem Adrian, Şanışer • 2020
Cem Adrian • 2014
Hüsnü Arkan, Cem Adrian • 2015
Cem Adrian • 2017
Sezgin Alkan, Cem Adrian • 2021
Cem Adrian, Melis Danişmend, Karaçalı • 2016
Cem Adrian, Gizem Berk • 2018
Cem Adrian, Lara Özdemiroğlu • 2020
Ümit Besen, Cem Adrian • 2016
Cem Adrian • 2020
Cem Adrian • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди