Táimse Im' Chodladh - Cara Dillon
С переводом

Táimse Im' Chodladh - Cara Dillon

  • Альбом: A Thousand Hearts

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Ірландська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Táimse Im' Chodladh , виконавця - Cara Dillon з перекладом

Текст пісні Táimse Im' Chodladh "

Оригінальний текст із перекладом

Táimse Im' Chodladh

Cara Dillon

Оригинальный текст

Tráthnóinín déanach i gcéin cois leasa dom

Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé

Sea dhearcas lem' thaobh an spéirbhean mhaisiúil

Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé

Ba bhachallach péarlach dréimreach barrachas

A carnfholt craobhach ag titim léi ar bhaillechrith

'S í ag caitheamh na saighead trím thaobh do chealg mé

áimse im' chodhladh is ná dúistear mé

Is éirigí, a chlann, agus gabhaig bhur n-airm chugaibh,

Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé.

Is leagaigí sa tsrúil gach scrúille Sasanaigh,

Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé.

Mura mairfeadh ach triúir bíodh ciú ins gach bail' agaibh

Ó Charraig na Siúire go ciumhais an Daingin thiar

Ardaigí bhur lain, tugaig fogha faoina Sasanaigh,

Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé.

Táimse im' chodhladh is ná dúistear mé.

Перевод песни

Пізно вдень далеко на мою користь

Я сплю і не буди мене

Так, у мене є бачення чарівної дівчини

Я сплю і не буди мене

Надлишок драбини був перлинним

Її розгалужена купа падає разом з нею на тремтіння

Вона кидає стріли в мій бік, щоб обдурити мене

Я спокійний і не прокидаюся

Встаньте, діти мої, і візьміться за зброю,

Я сплю і не буди мене.

Поклади в сідло кожну англійську святиню,

Я сплю і не буди мене.

Якщо виживе лише троє, то в кожному місті буде черга

Від Карріка - на - Суір до західного краю Дінгла

Підніміть свою лежню, підкоріть англійців,

Я сплю і не буди мене.

Я сплю і не буди мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди