God's Alibi - Capercaillie
С переводом

God's Alibi - Capercaillie

Альбом
To The Moon
Год
1994
Язык
`Англійська`
Длительность
188660

Нижче наведено текст пісні God's Alibi , виконавця - Capercaillie з перекладом

Текст пісні God's Alibi "

Оригінальний текст із перекладом

God's Alibi

Capercaillie

Оригинальный текст

Spring in Macedonia

The last clean pocket on a blood soaked coat

In a state of claustrophobia

Waiting for the rain to wash it all out

Fear in their eyes, did the crucifix lie?

Did the words of the church run dry?

Fear in their eyes, did the crucifix lie?

Did the words of the church run dry?

Meeting on the road to Basra

You half blind in a blood soaked coat

Me I’m a fallen angel

Fallen from the burning tree of doubt

Fear in their eyes, did the crucifix lie?

Did the words of the church run dry?

Fear in their eyes, did the crucifix lie?

Did the words of the church run dry?

I’m a witness to the moon and the stars above

I’m aware of the crimson sky

I’m a witness to the crumbling walls as well

But I’m not your alibi

War is the last sensation

The final song with the longest note

Like a silence never broken

War is the book that nobody wrote

Fear in their eyes, did the crucifix lie?

Did the words of the church run dry?

Fear in their eyes, did the crucifix lie?

Did the words of the church run dry?

I’m a witness to the moon and the stars above

I’m aware of the crimson sky

I’m a witness to the crumbling walls as well

But I’m not your alibi

Перевод песни

Весна в Македонії

Остання чиста кишеня на просоченому кров’ю пальто

У стані клаустрофобії

Чекаємо, поки дощ усе змиє

Страх у їхніх очах, чи лежало розп’яття?

Слова церкви висохли?

Страх у їхніх очах, чи лежало розп’яття?

Слова церкви висохли?

Зустріч по дорозі в Басру

Ти напівсліпий у промоканому кров’ю пальті

Я — занепалий ангел

Впав із палаючого дерева сумніву

Страх у їхніх очах, чи лежало розп’яття?

Слова церкви висохли?

Страх у їхніх очах, чи лежало розп’яття?

Слова церкви висохли?

Я свідок місяця та зірок нагорі

Я знаю багряне небо

Я також свідок стін, що руйнуються

Але я не твоє алібі

Війна — остання сенсація

Остання пісня з найдовшою нотою

Як мовчання, яке ніколи не порушується

Війна — це книга, яку ніхто не написав

Страх у їхніх очах, чи лежало розп’яття?

Слова церкви висохли?

Страх у їхніх очах, чи лежало розп’яття?

Слова церкви висохли?

Я свідок місяця та зірок нагорі

Я знаю багряне небо

Я також свідок стін, що руйнуються

Але я не твоє алібі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди