Nous nous sommes aimés - Calogero
С переводом

Nous nous sommes aimés - Calogero

  • Альбом: Les feux d'artifice

  • Год: 2015
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:09

Нижче наведено текст пісні Nous nous sommes aimés , виконавця - Calogero з перекладом

Текст пісні Nous nous sommes aimés "

Оригінальний текст із перекладом

Nous nous sommes aimés

Calogero

Оригинальный текст

Nous nous sommes aimés entre larmes et rires

Nous nous sommes aimés contre vents et marées

Nous avons partagé le meilleur et le pire

Et c’est peu de le dire, un amour enragé

Nous nous sommes aimées, t’en souviens tu encore?

Été comme l’hiver et de cœur et de peau

Quand tout nouveau tout beau, jusqu’aux tendres aurores

Assouvis, nos deux corps aspiraient au repos

Mon cœur s’est fracassé au mur de mes automnes

Quand l’or de tes printemps a déserté ma vie

Les monstres de mes nuits dans ma tête raisonnent

Et sans cesse se questionnent: et pourquoi?

Et pour qui?

Nous nous sommes aimés et mélangé nos sèves

Mais la source d’amour s’est tarie tout à coup

Et mes nuits tourmentées et mes jours qui se lèvent

Prisonniers de mes rêves me font mettre à genoux

Nous nous sommes aimés et sans fin je regrette

Cet amour décalé malhabile et sans loi

Car tu t’en es allée mettant fin à la fête

Et j’ai perdu la tête quand je t’ai perdu toi

J’ai le cœur au point mort et ma gorge se serre

De regrets en remords figés dans mon passé

Je ne peux oublier quand nos amours premières

Contre la terre entière nous nous sommes aimés

Перевод песни

Ми любили один одного між сльозами і сміхом

Ми кохали один одного наскрізь

Ми поділилися найкращим і найгіршим

І це нічого не сказати, шалене кохання

Ми любили один одного, ти ще пам'ятаєш?

Літо, як зима, серце і шкіра

Коли все нове все прекрасне, до ніжної зорі

Задоволені, обидва наші тіла прагнули відпочинку

Моє серце розбилося об стіну моїх осені

Коли золото твоїх джерел покинуло моє життя

Чудовиська моїх ночей у моїй голові розуміють

І постійно запитують себе: а чому?

А для кого?

Ми любили один одного і змішували наші соки

Але джерело кохання раптом пересохло

І мої мучені ночі, і мої світанні дні

В’язні моїх мрій ставлять мене на коліна

Ми любили один одного і безмежно шкодую

Це невміле, беззаконне вигадливе кохання

Тому що ти пішов, закінчивши вечірку

І я втратив розум, коли втратив тебе

Моє серце зупиняється, а горло перетискається

Від жалю до каяття, що застигло в моєму минулому

Я не можу забути, коли наше перше кохання

Проти всієї землі ми любили один одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди