Mon Frère - Calogero
С переводом

Mon Frère - Calogero

  • Год: 2010
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:52

Нижче наведено текст пісні Mon Frère , виконавця - Calogero з перекладом

Текст пісні Mon Frère "

Оригінальний текст із перекладом

Mon Frère

Calogero

Оригинальный текст

Toi le frère que je n’ai jamais eu

Sais-tu si tu avais vécu

Ce que nous aurions fait ensemble

Un an après moi, tu serais né

Alors on n’se s’rait plus quittés

Comme deux amis qui se ressemblent

On aurait appris l’argot par cœur

J’aurais été ton professeur

À mon école buissonnière

Sur qu’un jour on se serait battu

Pour peu qu’alors on ait connu

Ensemble la même première

Mais tu n’es pas la

À qui la faute

Pas à mon père

Pas à ma mère

Tu aurais pu chanter cela

Toi le frère que je n’ai jamais eu

Si tu savais ce que j’ai bu

De mes chagrins en solitaire

Si tu ne m’avais pas fait faux bond

Tu aurais fini mes chansons

Je t’aurais appris à en faire

Si la vie s'était comportée mieux

Elle aurait divisé en deux

Les paires de gants, les paires de claques

Elle aurait surement partagé

Les mots d’amour et les pavés

Les filles et les coups de matraque

Mais tu n’es pas la

À qui la faute

Pas à mon père

Pas à ma mère

Tu aurais pu chanter cela

Toi le frère que je n’aurais jamais

Je suis moins seul de t’avoir fait

Pour un instant, pour une fille

Je t’ai dérangé, tu me pardonnes

Ici quand tout vous abandonne

On se fabrique une famille

Перевод песни

Ти брат, якого я ніколи не мав

Ви знаєте, якби ви жили

Що б ми зробили разом

Через рік ти народився б після мене

Тому ми б не залишили один одного

Як два схожі друзі

Ми б вивчили сленг напам’ять

Я був би твоїм учителем

На моїй прогулі

Про це одного дня ми б побилися

Бо мало що тоді ми знали

Разом те саме спочатку

Але тебе тут немає

Чия це вина

Не до мого батька

Не до моєї матері

Ти міг би заспівати це

Ти брат, якого я ніколи не мав

Якби ти знав, що я пив

Про мої самотні печалі

Якби ти мене не підвела

Ти б закінчив мої пісні

Я б навчив тебе, як це робити

Якби життя було кращим

Вона б розділилася надвоє

Пари рукавичок, пара ляпасів

Вона б напевно поділилася

Слова кохання і бруківка

Дівчата і побої

Але тебе тут немає

Чия це вина

Не до мого батька

Не до моєї матері

Ти міг би заспівати це

Ти брат, якого у мене ніколи б не було

Я менш самотній, що змушував тебе

На мить, для дівчини

Я заважав тобі, ти мені пробач

Тут, коли тебе все покидає

Ми створюємо сім'ю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди