Нижче наведено текст пісні Liberté chérie , виконавця - Calogero з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Calogero
Regarde les les amoureux immobiles
Assis, debout, bouche à bouche dans la file
Beaux comme des statues de sel
Des oeuvres d’art accidentelles
Regardez les les amoureux indociles
Les jeunes, les vieux leurs gestes malhabiles
Diable au corps dans les ruelles
Leurs yeux font des étincelles
Et c’est comme ça qu’ils vivent ici
C’est les gardiens de ce pays
Et c’est Doisneau et c’est Paris
C’est notre liberté chérie
Regardez les les amoureux sur leur île
Regardez bien autour d’eux la mer est d’huile
Notre course à l’horizon
Voyez comme ils ont raison
Regardez les les amoureux imbéciles
Bien heureux mais attention fragiles
Brisés au premier coup d’vent
C’est pour ça qu’ils se serrent autant
Et c’est comme ça qu’ils vivent ici
C’est les gardiens de ce pays
Et c’est Doisneau et c’est Paris
C’est notre liberté chérie
A Paris et partout les amoureux sous la pluie, sur les quais
Les bancs publiques, dans les rues, sur le pont
Dans les autos, les taxis, les bureaux
Les hôtels, les avions
Dans les lits, les salons, les balcons
Les cinémas, sur les plateaux, les couloirs, les jardins
Sur les bateaux
Dans les étoiles
Dans les fontaines
Et sur les bureaux
Dans le métro
Oui, oui, oui, oui
Les amoureux, les amoureux
C’est notre liberté chérie
Подивіться на нерухомих закоханих
Сидіти, стояти, рот в рот у ряд
Красиві, як соляні стовпи
Випадкові твори мистецтва
Подивіться на норовливих коханців
Молоді, старі своїми незграбними жестами
Диявол в тілі в провулках
Їхні очі блищать
І так вони тут живуть
Вони охоронці цієї країни
І це Дуано, і це Париж
Це наша дорога свобода
Подивіться на закоханих на їхньому острові
Подивіться добре навколо них море нафта
Наша гонка на горизонті
Подивіться, наскільки вони праві
Подивіться на дурних коханців
Дуже щасливий, але обережний тендітний
Розбився від першого пориву вітру
Тому вони так міцно тримають один одного
І так вони тут живуть
Вони охоронці цієї країни
І це Дуано, і це Париж
Це наша дорога свобода
У Парижі і скрізь закохані під дощем, на набережних
Громадські лавки, на вулицях, на мосту
В автомобілях, таксі, офісах
готелі, літаки
У ліжках, вітальнях, балконах
Кінотеатри, на знімальних майданчиках, коридорах, садах
На човнах
У зірках
У фонтанах
І на партах
У метро
Так Так Так Так
коханці, коханці
Це наша дорога свобода
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди