Le monde moderne - Calogero
С переводом

Le monde moderne - Calogero

  • Альбом: Les feux d'artifice

  • Год: 2015
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:27

Нижче наведено текст пісні Le monde moderne , виконавця - Calogero з перекладом

Текст пісні Le monde moderne "

Оригінальний текст із перекладом

Le monde moderne

Calogero

Оригинальный текст

Entre Noël et jour de l’An

Sur les quais des gares, des enfants

Qui passent de papa à maman

Le cartable et la brosse à dents

Les histoires du soir ont changé

Plus de princesses à libérer

J’ai deux papas, j’ai deux mamans

Mais je suis toujours un enfant

C’est le monde moderne

Les gens sont les mêmes

Y’a des joies, des peines

Y’a des cœurs qui saignent

La chanson, c’est la même

Y’a des gens qui s’aiment

Dans le monde moderne

C’est le monde moderne

Et moi je suis le même

J’ai des joies, des peines

J’ai mon cœur qui saigne

Mais pour moi, c’est idem

Tu es partie quand même

Dans le monde moderne

Sur les plages bondées en été

Les familles sont recomposées

Il y a la femme qu’on a aimée

Et celui qui nous l’a volé

On n’aurait pas imaginé

Pouvoir un jour lui pardonner

Mais on compose avec son temps

Quand on voit la joie des enfants

C’est le monde moderne

Mais les gens sont les mêmes

Y’a des joies, des peines

Y’a des gueules qui saignent

La chanson, c’est la même

Y’a des gens qui s’aiment

Dans le monde moderne

C’est le monde moderne

Et moi je suis le même

J’ai des joies, des peines

Y’a mon cœur qui saigne

Mais pour moi, c’est la même

Je t’ai aimé quand même

Dans le monde moderne

C’est le monde moderne

Et moi je suis le même

J’ai des joies, des peines

Y’a mon cœur qui saigne

Mais pour moi, c’est pareil

Je t’ai aimé quand même

Dans le monde moderne

Перевод песни

Між Різдвом і Новим роком

На перонах вокзалу діти

Які переходять від тата до мами

Шкільний ранець і зубна щітка

Вечірні історії змінилися

Більше принцес для звільнення

У мене два тата, у мене дві мами

Але я ще дитина

Це сучасний світ

люди однакові

Є радощі, печалі

Є серця, що кровоточать

Пісня та сама

Є люди, які люблять один одного

У сучасному світі

Це сучасний світ

І я такий самий

У мене є радощі, печалі

У мене серце обливається кров’ю

Але для мене це те саме

Ти все одно пішов

У сучасному світі

Влітку на людних пляжах

Сім’ї перебудовуються

Ось жінка, яку ми любили

І той, хто вкрав його у нас

Ми б не уявляли

Щоб колись зміг пробачити його

Але ми маємо справу з часом

Коли ми бачимо радість дітей

Це сучасний світ

Але люди однакові

Є радощі, печалі

Є роти, які кровоточать

Пісня та сама

Є люди, які люблять один одного

У сучасному світі

Це сучасний світ

І я такий самий

У мене є радощі, печалі

Ось моє серце обливається кров’ю

Але для мене це те саме

Я все ще любив тебе

У сучасному світі

Це сучасний світ

І я такий самий

У мене є радощі, печалі

Ось моє серце обливається кров’ю

Але для мене це те саме

Я все ще любив тебе

У сучасному світі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди