Нижче наведено текст пісні C'était mieux après , виконавця - Calogero з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Calogero
Finalement une fois qu’on l’a fait
On s’est aperçu qu’en effet
C'était mieux après
Combien d’amours ratés par heure
Combien d’instants loupés par peur
Parce qu’on ne se sent jamais prêt
À tout remettre au lendemain
Les mots, les courriers ou les trains
On devient nos propres barrières
À force de trop hésiter
À force de tout éviter
L’occasion va passer
On s’empêche d’avancer
Finalemnt une fois qu’on l’a fait
On s’est aperçu qu’n effet
C'était mieux après
La peur est une sale habitude
Qui fait du pire une certitude
De tous nos projets des regrets
Le doute est une contrefaçon
Qui déguise les «possibles» en «non»
Et tous les «plus tard» en «jamais»
À force de trop hésiter
À force de tout éviter
L’occasion va passer
La passion va casser
Et finalement, tu t’es lancé
Sous la pluie tu l’as embrassée
Et c'était mieux après
Demain est un joli pays
À chaque minute, tu le franchis
Et chaque seconde est une frontière
La nostalgie est une manie
Qui fait d’hier un aujourd’hui
Elle met ta vie en marche arrière
Et on se noie dans des verres d’eau
À trop tourner autour du pot
On pourrait s’il le faut
Repartir à zéro
Finalement une fois qu’on l’a fait
On s’est aperçu qu’en effet
C'était mieux après
Combien d’amours ratés par heure
Combien d’instants loupés par peur
Parce qu’on ne se sent jamais prêt
À tout remettre au lendemain
Les mots, les courriers ou les trains
On devient nos propres barrières
Et on se noie dans des verres d’eau
À trop tourner autour du pot
On pourrait s’il le faut
Repartir à zéro
Quand finalement, tu t’es lancé
Ta vie tu l’as recommencé
Et c'était mieux après
Oui, finalement, tu t’es lancé
Ta vie tu l’as recommencé
Et c'était mieux après
Нарешті, коли ми це зробимо
Ми справді це знайшли
Після було краще
Скільки пропущених кохань за годину
Скільки миттєвостей пропустив страх
Тому що ми ніколи не відчуваємо себе готовими
Щоб відкласти на завтра
Слова, кур’єри чи потяги
Ми самі стаємо своїми перешкодами
Від зайвих коливань
Уникаючи всього
Можливість минеться
Ми заважаємо собі рухатися вперед
Нарешті, коли ми це зробили
Ми це справді зрозуміли
Після було краще
Страх – брудна звичка
Хто робить найгірше впевненість
Про всі наші плани шкодуємо
Сумнів — підробка
Хто маскує «можливості» під «ні»
І все "пізніше" в "ніколи"
Від зайвих коливань
Уникаючи всього
Можливість минеться
Пристрасть розірветься
І нарешті ти почав
Під дощем ти її поцілував
А потім було краще
Завтра гарна земля
Кожну хвилину ви перетинаєте його
І кожна секунда – це межа
Ностальгія - це манія
Хто робить вчора сьогодні
Вона ставить ваше життя навпаки
І ми тонемо в склянках з водою
Занадто багато б’ються навколо куща
Ми могли б, якщо буде потрібно
Починати з нуля
Нарешті, коли ми це зробимо
Ми справді це знайшли
Після було краще
Скільки пропущених кохань за годину
Скільки миттєвостей пропустив страх
Тому що ми ніколи не відчуваємо себе готовими
Щоб відкласти на завтра
Слова, кур’єри чи потяги
Ми самі стаємо своїми перешкодами
І ми тонемо в склянках з водою
Занадто багато б’ються навколо куща
Ми могли б, якщо буде потрібно
Починати з нуля
Коли ти нарешті почав
Своє життя ти почав його знову
А потім було краще
Так, нарешті ти почав
Своє життя ти почав його знову
А потім було краще
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди