Creo - Callejeros
С переводом

Creo - Callejeros

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:49

Нижче наведено текст пісні Creo , виконавця - Callejeros з перекладом

Текст пісні Creo "

Оригінальний текст із перекладом

Creo

Callejeros

Оригинальный текст

Creo que con una canción, la tristeza es más hermosa

Creo que con una palabra, puedo decir mil cosas

Pero no creo en el circo de la información

Toda decanta en tu amor, y en mi dolor

Creo que es mejor morir de pie que vivir de rodillas

Creo que hoy el viento me alcanzó el olor de tu mejilla

Creo en mi guitarra, creo en el sol (si me cura las heridas)

Creo en tu voz

Creo en la vida, en la noche en tu alma

Y no creo en todo lo demás

Creo en tu estrella en aquella

Que busco en mi sueño mejor, para poder luchar

Creo en esas tarde que viví jugando a la pelota

Creo que educar es combatir y el silencio no es mi idioma

Creo en tu sonrisa, creo en mí si te veo hoy

Y me pedís que no me rinda, sigo por vos

Creo en la lluvia cuando cambia el olor de mi tierra

Creo en el mar cuando amanece abrazándose a las piedras

Creo en los jazmines que un Dios me bajó esa vez

Para poder conocerte, como mujer

Creo en la vida, en la noche en tu alma

Y no creo en todo lo demás

Creo en tu estrella en aquella

Que busco en mi sueño mejor, para poder luchar

Creo en la vida, en la noche en tu alma

Y no creo en todo lo demás

Creo en tu estrella en aquella

Que busco en mi sueño mejor, para poder luchar

Перевод песни

Я думаю, що з піснею смуток прекрасніший

Я думаю, що одним словом я можу сказати тисячу речей

Але я не вірю в цирк інформації

Усе переливається у твою любов і мій біль

Я думаю, що краще померти на ногах, ніж жити на колінах

Мені здається сьогодні вітер доніс до мене запах твоїх щік

Я вірю в свою гітару, я вірю в сонце (якщо воно лікує мої рани)

Я вірю в твій голос

Я вірю в життя, в ніч у твоїй душі

А в усе інше я не вірю

Я вірю в твою зірку в цьому

Чого я шукаю в найкращій мрії, щоб уміти боротися

Я вірю, що в ті півдня я жив, граючи в м’яч

Я вважаю, що навчання – це боротьба, а мовчання – не моя мова

Я вірю в твою посмішку, я вірю в себе, якщо побачу тебе сьогодні

А ти просиш мене не здаватися, я продовжую для тебе

Я вірю в дощ, коли запах моєї землі змінюється

Я вірю в море, коли світає, обіймаючи каміння

Я вірю в жасмин, який Бог приніс мені тоді

Щоб пізнати тебе, як жінку

Я вірю в життя, в ніч у твоїй душі

А в усе інше я не вірю

Я вірю в твою зірку в цьому

Чого я шукаю в найкращій мрії, щоб уміти боротися

Я вірю в життя, в ніч у твоїй душі

А в усе інше я не вірю

Я вірю в твою зірку в цьому

Чого я шукаю в найкращій мрії, щоб уміти боротися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди