Queixa - Caetano Veloso
С переводом

Queixa - Caetano Veloso

  • Альбом: Cores, Nomes

  • Рік виходу: 1981
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Queixa , виконавця - Caetano Veloso з перекладом

Текст пісні Queixa "

Оригінальний текст із перекладом

Queixa

Caetano Veloso

Оригинальный текст

Um amor assim delicado

Você pega e despreza

Não o devia ter despertado

Ajoelha e não reza

Dessa coisa que mete medo

Pela sua grandeza

Não sou o único culpado

Disso eu tenho a certeza

Princesa, surpresa

Você me arrasou

Serpente, nem sente

Que me envenenou

Senhora, e agora?

Me diga onde eu vou

Senhora, serpente, princesa

Um amor assim violento

Quanto torna-se mágoa

É o avesso de um sentimento

Oceano sem água

Ondas, desejos de vingança

Nessa desnatureza

Bateu forte sem esperança

Contra tua dureza

Princesa, surpresa

Você me arrasou

Serpente, nem sente

Que me envenenou

Senhora, e agora?

Me diga onde eu vou

Senhora, serpente, princesa

Um amor assim delicado

Nem um homem daria

Talvez tenha sido pecado

Apostar na alegria

Você pensa que eu tenho tudo

E vazio me deixa

Mas Deus não quer que eu fique mudo

E eu te grito essa queixa

Princesa, surpresa

Você me arrasou

Serpente, nem sente

Que me envenenou

Senhora, e agora?

Me diga onde eu vou

Amiga, me diga

Um amor assim delicado

Nem um homem daria

Talvez tenha sido pecado

Apostar na alegria

Você pensa que eu tenho tudo

E vazio me deixa

Mas Deus não quer que eu fique mudo

E eu te grito essa queixa

Princesa, surpresa

Você me arrasou

Serpente, nem sente

Que me envenenou

Senhora, e agora?

Me diga onde eu vou

Amiga, me diga

Перевод песни

Таке ніжне кохання

Береш і зневажаєш

Не треба було його будити

Станьте на коліна і не моліться

Про це, що мене лякає

за твою велич

Не я один винен

У цьому я впевнений

принцеса, сюрприз

ти знищив мене

Змій, навіть не відчуй

що мене отруїло

Пані, що тепер?

Скажи мені, куди я йду

дама, змія, принцеса

Таке бурхливе кохання

скільки стає душевним болем

Це протилежність почуттю

океан без води

Хвилі, бажання помсти

У цій денатурі

Сильно вдарити без надії

проти твоєї твердості

принцеса, сюрприз

ти знищив мене

Змій, навіть не відчуй

що мене отруїло

Пані, що тепер?

Скажи мені, куди я йду

дама, змія, принцеса

Таке ніжне кохання

Не дав би чоловік

можливо, це був гріх

Зробіть ставку на радість

Думаєш, у мене все є

І порожня залишає мене

Але Бог не хоче, щоб я був німим

І я кричу вам цю скаргу

принцеса, сюрприз

ти знищив мене

Змій, навіть не відчуй

що мене отруїло

Пані, що тепер?

Скажи мені, куди я йду

друже, скажи мені

Таке ніжне кохання

Не дав би чоловік

можливо, це був гріх

Зробіть ставку на радість

Думаєш, у мене все є

І порожня залишає мене

Але Бог не хоче, щоб я був німим

І я кричу вам цю скаргу

принцеса, сюрприз

ти знищив мене

Змій, навіть не відчуй

що мене отруїло

Пані, що тепер?

Скажи мені, куди я йду

друже, скажи мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди