Linha Do Equador - Caetano Veloso
С переводом

Linha Do Equador - Caetano Veloso

  • Альбом: Prenda Minha

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 5:08

Нижче наведено текст пісні Linha Do Equador , виконавця - Caetano Veloso з перекладом

Текст пісні Linha Do Equador "

Оригінальний текст із перекладом

Linha Do Equador

Caetano Veloso

Оригинальный текст

Luz das estrelas

Laço do infinito

Gosto tanto dela assim

Rosa amarela

Voz de todo grito

Gosto tanto dela assim

Esse imenso desmedido amor

Vai além de seja o que for

Vai além de onde eu vou

Do que sou minha dor

Minha linha do Equador

Esse imenso desmedido amor

Vai além de seja o que for

Passa mais além do céu de Brasília

Traço do arquiteto

Gosto tanto dela assim

Gosto de filha

Música de preto

Gosto tanto dela assim

Essa desmesura de paixão

É loucura do coração

Minha Foz do Iguaçu

Polo sul, meu azul

Luz do sentimento nu

Esse imenso desmedido amor

Vai além de seja o que for

Vai além de onde eu vou

Do que sou minha dor

Minha linha do Equador

Mas é doce morrer neste mar

De lembrar e nunca esquecer

Se eu tivesse mais alma pra dar

Eu daria, isto pra mim é viver

Céu de Brasília, traço do arquiteto

Gosto tanto dela assim

Gosto de filha, música de preto

Gosto tanto dela assim

Essa desmesura de paixão

É loucura do coração

Minha Foz do Iguaçu, polo Sul

Meu azul, luz do sentimento blue

Esse imenso desmedido amor

Vai além de seja o que for

Vai além de onde eu for, do que sou

Minha dor, minha linha do Equador

Mas é doce morrer neste mar de lembrar

E nunca esquecer

Se eu tivesse mais alma pra dar

Eu daria, isto pra mim é viver

Перевод песни

Зоряне світло

Петля нескінченності

вона мені дуже подобається

жовта троянда

Голос кожного крику

вона мені дуже подобається

Ця величезна любов

Це виходить за межі того, що б це не було

Це виходить за межі, куди я виходжу

Який я мій біль

Моя еквадорська лінія

Ця величезна любов

Це виходить за межі того, що б це не було

Переходить за межі неба Бразілії

Риса архітектора

вона мені дуже подобається

Мені подобається дочка

музика чорним

вона мені дуже подобається

Це надлишок пристрасті

Це божевілля серця

Мій Фос-ду-Ігуасу

південний полюс, мій блакитний

Світло оголеного почуття

Ця величезна любов

Це виходить за межі того, що б це не було

Це виходить за межі, куди я виходжу

Який я мій біль

Моя еквадорська лінія

Але в цьому морі приємно померти

Щоб запам’ятати і ніколи не забути

Якби я мав більше душі віддати

Я б, це для мене життя

Céu de Brasilia, слід архітектора

вона мені дуже подобається

Мені подобається дочка, музика в чорному кольорі

вона мені дуже подобається

Це надлишок пристрасті

Це божевілля серця

Мій Фос-ду-Ігуасу, Південний полюс

Моє блакитне, світло синього почуття

Ця величезна любов

Це виходить за межі того, що б це не було

Це виходить за межі того, куди я їду, аніж те, що я є

Мій біль, моя лінія Еквадору

Але приємно померти в цьому морі спогадів

І ніколи не забувайте

Якби я мав більше душі віддати

Я б, це для мене життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди