Este Amor - Caetano Veloso
С переводом

Este Amor - Caetano Veloso

  • Альбом: Estrangeiro

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Este Amor , виконавця - Caetano Veloso з перекладом

Текст пісні Este Amor "

Оригінальний текст із перекладом

Este Amor

Caetano Veloso

Оригинальный текст

Se alguém pudesse ser um siboney

Boiando à flor do sol

Se alguém, seu arquipélago, seu rei

Seu golfo e seu farol

Captasse a cor das cores da razão do sal da vida

Talvez chegasse a ler o que este amor tem como lei

Se alguém, judeu, iorubá, nissei, bundo

Rei na diáspora

Abrisse as suas asas sobre o mundo

Sem ter nem precisar

E o mundo abrisse já, por sua vez

Asas e pétalas

Não é bem, talvez, em flor

Que se desvela o que este amor

(Tua boca brilhando, boca de mulher

Nem mel, nem mentira

O que ela me fez sofrer, o que ela me deu de prazer

O que de mim ninguém tira

Carne da palavra, carne do silêncio

Minha paz e minha ira

Boca, tua boca, boca, tua boca, cala minha boca)

Se alguém, cantasse mais do que ninguém

Do que o silêncio e o grito

Mais íntimo e remoto, perto além

Mais feio e mais bonito

Se alguém pudesse erguer o seu Gilgal em Bethania…

Que anjo exterminador tem como guia o deste amor?

Se alguém, nalgum bolero, nalgum som

Perdesse a máscara

E achasse verdadeiro e muito bom

O que não passará

Dindinha lua brilharia mais no céu da ilha

E a luz da maravilha

E a luz do amor

Sobre este amor

Перевод песни

Якби хтось міг бути сибонею

Плаває на сонці

Якщо хтось, то ваш архіпелаг, ваш король

Його затока і його маяк

Вловлюйте колір кольорів причини солі життя

Може, я зміг би прочитати, що має ця любов як закон

Якщо хтось, єврей, йоруба, ніссей, осл

король у діаспорі

Розправте свої крила над світом

не маючи і не потребуючи

І світ відкриється зараз, у свою чергу

крильця і ​​пелюстки

Не добре, може, в цвіту

Що розкриває, що це за любов

(Твій сяючий рот, рот жінки

Ні меду, ні брехні

Що вона змушувала мене страждати, що вона приносила мені задоволення

Те, що в мене ніхто не забирає

Плоть слова, плоть мовчання

Мій спокій і мій гнів

Рот, твій рот, рот, твій рот, закрий мені рот)

Якщо хтось співав більше за інших

Чим тиша і крик

Інтимніше і віддалено, ближче за межами

Потворніше і красивіше

Якби хтось міг спорудити свій Гілгал у Вітанії...

Який ангел-винищувач веде цю любов?

Якщо хто, то в якомусь болеро, на якомусь звукі

втратити маску

І я думав, що це правда і дуже добре

Що не пройде

Місяць Діндіньї сяяв би яскравіше на небі острова

І світло дива

І світло любові

про це кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди