Carioca (The Carioca) - Caetano Veloso
С переводом

Carioca (The Carioca) - Caetano Veloso

  • Альбом: A Foreign Sound

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Carioca (The Carioca) , виконавця - Caetano Veloso з перекладом

Текст пісні Carioca (The Carioca) "

Оригінальний текст із перекладом

Carioca (The Carioca)

Caetano Veloso

Оригинальный текст

Say, have you seen the carioca?

It’s not a foxtrot or a polka

It has a little bit of new rhythm

A blue rhtthm that sights

It has a meter that is tricky

A bit of wicked wacky-wicky

But when you dance it with a new love

There’s a true love in her eyes

You dream of a new Carioca

It’s theme is a kiss and a sight

You dream of a new carioca

When music and lights are gone and we’re saying goodbye

Two heads together, they say are better than one

Two heads together, that’s how the dance’s begun

Two arms around you and lips that sigh

I’m yours anda you’re mine

While the carioca carries you away

While we carica till the break of day

Now that you’ve done the carioca

You’ll never care to do the polka

And then you’ll realize the blue hula anda bamboola are through

Tomorrow morning you"ll discover

You’re just a carioca lover

And when you dance it with a new love

There’ll be true love just for you

You’ll dream of a new carioca

Its theme is a kiss and a sigh

You’ll dream of a new carioca

When music and lights are gone and we’re saying goodbye

When music lights are gone and we’re saying goodbye

When music lights are gone and we’re saying goodbye

Перевод песни

Скажіть, ви бачили каріоку?

Це не фокстрот чи полька

У ньому трошки новий ритм

Синій ритм, який привертає увагу

У ньому є лічильник, який важкий

Трохи безглуздого безглуздого

Але коли ви танцюєте це з новою любов’ю

В її очах справжнє кохання

Ви мрієте про нову Carioca

Його тема — поцілунок і вид

Ви мрієте про нову каріоку

Коли музика та світло зникнуть, і ми прощаємося

Дві голови разом, кажуть, краще, ніж одна

Дві голови разом, ось як почався танець

Дві руки навколо тебе і губи, що зітхають

Я твій, а ти мій

Поки каріока несе тебе

Поки ми карикаємо до ранку

Тепер, коли ви зробили каріоку

Вам ніколи не сподобається грати польку

І тоді ви зрозумієте, що блакитна хула і бамбук закінчилися

Завтра вранці ви дізнаєтеся

Ви просто любитель каріоки

І коли ви танцюєте це з новою любов’ю

Справжня любов буде лише для вас

Ви мрієте про нову каріоку

Його тема — поцілунок і зітхання

Ви мрієте про нову каріоку

Коли музика та світло зникнуть, і ми прощаємося

Коли музика згасає, і ми прощаємося

Коли музика згасає, і ми прощаємося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди