Нижче наведено текст пісні Memurun Şarkısı , виконавця - Bülent Ortaçgil з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bülent Ortaçgil
Pazartesi acımasız
Pazartesi sıkkın
Hep aynı şarkıyı söylemekten bıkkın
Bir masanın kenarları gibi buluşmazmışız, öyle derler
Oysa bütün masalarda dört köşe var
Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik var
Salı, çarşamba uzun
Salı, Çarşamba sonsuz
Hiçbir işe yaramazlar, sensiz
Bir ağacın yaprakları kadar, özgürmüşüz, öyle derler
Oysa bütün yapraklar, aynı kökten çıkar
Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik var
Perşembe kadar güzelsin
Perşembe kadar hızlı
Her daim bir cümbüş arasında, gizli
Bir yıldızın köşeleri kadar uzakmışız, öyle derler
Oysa yakından bakınca yıldızlar yuvarlaktırlar
Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik var
Cumartesi, Cumartesi, sanki bir kış sonrası
Küçük renkli bir sofrada sabah kahvaltısı
Bir katarın vagonları gibi özelmişiz, öyle derler
Oysa bütün vagonlar aynı rayda gider
Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik var
Her son bir umuttur
Her başlangıç bir kuşku
Eğer günlerden pazarsa, arife keyfi
Bir meyvanın çekirdeği gibi atılmışız, öyle derler
Oysa yaşam meyvadan değil, çekirdekten çıkar
Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik
Umarsız ve umursamaz günler, gözlerde bir habersizlik var
Понеділок жорстокий
Понеділок нудно
Набридло завжди співати одну й ту ж пісню
Кажуть, ми не зустрічаємося, як краї столу
Усі столи мають чотири кути.
Відчайдушні і безтурботні дні, в очах невігластво
Вівторок, середа довго
Вівторок, середа нескінченні
Без вас вони марні
Як листя дерева, кажуть, що ми вільні
Всі листки походять від одного кореня.
Відчайдушні і безтурботні дні, в очах невігластво
ти прекрасна як четвер
так швидко, як четвер
Завжди в бунті, прихований
Кажуть, ми віддалені, як куточки зірки
Однак, якщо придивитися, то зірки круглі.
Відчайдушні і безтурботні дні, в очах невігластво
Субота, субота, як після зими
Ранковий сніданок на невеликий барвистий стіл
Кажуть, ми особливі, як вагон
Тоді як усі вагони їдуть по одній колії
Відчайдушні і безтурботні дні, в очах невігластво
Кожна остання надія
Кожен початок - це сумнів
Якщо це неділя, веселощі напередодні
Як кажуть, нас викидають, як зернятка плоду
Однак життя приходить не з плоду, а з насіння.
Відчайдушні і безтурботні дні, невігластво в очах
Відчайдушні і безтурботні дні, в очах невігластво
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди