Нижче наведено текст пісні Sister , виконавця - Buika з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Buika
No one will see the last wave
I know, no one lives that long,
I was just waiting for the right time
To show my heart to the world
Saying… Hola,
I’m frendly land, amigo mio.
But my sky weighs heavy on me
And my fears were talking so loud
You came and rescue me
Like a tropical heat in London Town
You said…, Hey Buika,
I’m a safe road…
'Cos you’re my friend
You’re my brother
And even tho nights can be fearful sometimes,
I am your sister to the rescue.
I’m your tropical thunder
Come close to me and the sun will shine in the dark.
I wanna be the place where you lie back
Your sister to the rescue
One more night…
Now my heart is playing with my mind
'Cos sometimes life plays with me
Something inside me says
That we both know that real love is a free way.
'Cos you’re my friend
You’re my brother
And even tho nights can be fearful sometimes,
I am your sister to the rescue.
I’m your tropical thunder
Come close to me and the sun will shine in the dark.
I wanna be the place where you lie back
Your lighthouse in the dark
The best at the right time
Your sister to the rescue
One more night…
Tú en mi pensamiento
Una noche más
Y en mi soledad.
Just one more night
Quédate conmigo
One more night
I’m your sister to the rescue
One more night.
Ніхто не побачить останню хвилю
Я знаю, ніхто не живе так довго,
Я просто чекав слушного часу
Щоб показати своє серце світу
Сказати... Привіт,
Я дружня земля, amigo mio.
Але моє небо тягне на мене
І мої страхи заговорили так голосно
Ти прийшов і врятував мене
Як тропічна спека в Лондон-Тауні
Ти сказав..., Гей, Буйка,
Я — безпечна дорога…
Тому що ти мій друг
Ти мій брат
І навіть ночі іноді можуть бути страшними,
Я ваша сестра на допомогу.
Я твій тропічний грім
Підійди ближче до мене, і сонце засяє в темряві.
Я хочу бути місцем, де ти лежиш
Ваша сестра на допомогу
Ще одну ніч…
Тепер моє серце грає з моїм розумом
Бо іноді життя грає зі мною
Щось всередині мене говорить
Що ми обидва знаємо, що справжня любов — це вільний шлях.
Тому що ти мій друг
Ти мій брат
І навіть ночі іноді можуть бути страшними,
Я ваша сестра на допомогу.
Я твій тропічний грім
Підійди ближче до мене, і сонце засяє в темряві.
Я хочу бути місцем, де ти лежиш
Ваш маяк у темряві
Найкраще в потрібний час
Ваша сестра на допомогу
Ще одну ніч…
Tú en mi pensamiento
Una noche más
Y en mi soledad.
Ще одна ніч
Quédate conmigo
Ще одну ніч
Я твоя сестра на порятунок
Ще одну ніч.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди