Нижче наведено текст пісні Nostalgias , виконавця - Buika з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Buika
Quiero emborrachar mi corazon
Para apagar un loco amor
Que mas que amor es un sufrir
Y aquí vengo para eso
A borrar antiguos besos
En los besos de otra boca
Si su amor fue flor de un dia
Porque causa es siempre mia
Esta cruel preocupacion
Quiero por los dos mi copa alzar
Para olvidar mi obstinacion
Y mas la vuelvo a recordar
Nostalgias de escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca
Come un fuego su respiracion
Angustia de sentirme abandonada
Y pensar que otra a su lado
Pronto, pronto le hablara de amor
Hermana, yo no quiero rebajarme
Ni pedirle, ni llorarle, ni decirle
Que no puedo mas vivir
Desde mi triste soledad
Vere caer, las rosas muertas
De mi juventud
Gime bandoneon tu tango gris
Quizas a ti te hiera igual
Algun amor sentimental
Llora mi alma de fantoche
Sola y triste en esta noche
Noche negra y sin estrellas
Si las copas traen consuelo
Aqui estoy con mis desvelos
Para ahogarlos de una vez
Quiero emborrachar mi corazon
Para despues poder brindar
Por los fracasos del amor
Nostalgias de eschuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca
Como un fuego su respiracion
Angustia de sentirme abandonada
Y pensar que otra a su lado, pronto, pronto
Le hablara de amor
Hermana, yo no quiero rebajarme
Ni pedirle, ni llorarle, ni decirle
Que no puedo mas vivir
Desde mi triste soledad
Vere caer, las rosas muertas
De mi juventud
Я хочу напитися серця
Щоб вимкнути божевільне кохання
Що більше ніж любов - це страждання
І ось я прийшов для цього
Щоб стерти старі поцілунки
У поцілунках чужих уст
Якби твоє кохання було квіткою дня
Бо справа завжди моя
Ця жорстока турбота
Я хочу підняти келих за нас обох
Щоб забути мою впертість
І більше я згадую її знову
Ностальгія чути його божевільний сміх
І відчуваю біля мого рота
Їж вогонь своїм диханням
Мука відчуття покинутості
І думати, що інший поруч з нею
Скоро, скоро я буду говорити з тобою про любов
Сестро, я не хочу опускатися
Ні питай його, ні плач йому, ні кажи йому
що я більше не можу жити
Від моєї сумної самотності
Я побачу, як мертві троянди падають
моєї молодості
Стогніть бандоне під своїм сірим танго
Можливо, тобі так само боляче
якась сентиментальна любов
Плаче моя лялькова душа
Самотній і сумний цієї ночі
Чорна і беззоряна ніч
Якщо чаші приносять розраду
Ось і я зі своїм безсонням
Щоб їх відразу втопити
Я хочу напитися серця
Щоб потім можна було підсмажити
За невдачі кохання
Ностальгія чути його божевільний сміх
І відчуваю біля мого рота
Як вогонь твоє дихання
Мука відчуття покинутості
І думати, що інший поруч з нею, скоро, скоро
Я буду говорити з ним про любов
Сестро, я не хочу опускатися
Ні питай його, ні плач йому, ні кажи йому
що я більше не можу жити
Від моєї сумної самотності
Я побачу, як мертві троянди падають
моєї молодості
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди